Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
Dekl. Verlegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(Termin)
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶ schwimmen (auf)
(Dinge)
flotar (en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio m
(a)
Substantiv
Dekl. Antrag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(requisitoria)
requerimiento m
(de)
Substantiv
auf jeden Fall
de todas formas
auf eigene Gefahr
por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ...
a riesgo y ventura de ...
hör auf mich
toma mi parecer
ich stehe auf
me pongo de pie
▶ ▶ auf
sobre Präposition
Nachdruck m
vehemencia f
Substantiv
auf die Tube drücken (umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
auf das Wohl von ...
a la salud de ...
der Mann auf der Straße
el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf
echar una vista a
aufschieben dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
auf Anfrage
a pedido
auf Kommando
al dar la orden
Mund auf
abre la boca
auf Anfrage
sobre consulta
starren (auf) (blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage (von)
a petición (de)
festsitzen (auf) (Schmutz)
estar pegado (a) Verb
basieren (auf) (Theorie)
basarse (en); fundarse (en) (teoría)
auf Raten
a plazos
auf Umwegen
ugs umgangssprachlich por carambola
er hat
él tiene
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich
este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
Rente auf Lebenszeit
censo m maskulinum vitalicio Substantiv
von Jugend auf
desde niño
sich stützen (auf)
afianzarse (en) (apoyarse)
sich verteilen auf
impartir
auf den Namen...
a nombre de...
sich berufen auf
autorizarse con
auf Diät setzen
poner a régimen
auf nationaler Ebene
a nivel nacional
sich stützen auf
apoyarse en
auf dem Verhandlungswege
por vía de negociaciones
auf dem Tisch
en la mesa
in Bezug auf
con respecto a
auf dem Berg
en/sobre la montaña
besonders achten auf
prestar especial atención a
auf dem Lande
en el campo
auf Rechnung von
por cuenta de
auf Befehl von ...
por orden de...
Nachdruck auf etwas etwas legen
hacer hincapié en algo
eindringlich, mit Nachdruck
con encarecimiento
Eindringlichkeit f femininum , Nachdruck m
encarecimiento m
(insistencia)
Substantiv
finan Finanz auf Lebenszeit (auch: Verwaltungssprache)
adj Adjektiv vitalicio (-a) finan Finanz Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 18:24:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 28