pauker.at

Spanisch Deutsch (Spiel-)Gewinne

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Spiel
n
timba
f
Substantiv
Dekl. Gewinn
m
lucro
m
Substantiv
Dekl. Gewinn
m
remuneración
f
Substantiv
Dekl. Gewinn
m

(in der Lotterie)
premio
m
wirtsSubstantiv
Dekl. wirts Gewinn
m
beneficio
m
wirtsSubstantiv
Dekl. Gewinn
m

(des Nutzens)
provecho
m
Substantiv
Dekl. wirts Gewinn
m
ganancia
f
wirtsSubstantiv
sein Leben aufs Spiel setzen arriesgar el tipo, poner en juego
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Spiel-
(in Zusammensetzungen, z.B. Spielgruppe, Spieltrieb)
adj lúdico (-a)
(relativo al juego)
Adjektiv
hohe Gewinne pingües beneficios
Gewinne erwirtschaften generar beneficios
zeitverschobenes Spiel
(Fernsehen, TV)
partido en diferido
sport Spiel
n
evento
m
sportSubstantiv
im Spiel estar en el juego
seine Hände (mit) im Spiel haben fig andar (metido) en el ajo, estar en el ajofigRedewendung
sich die Zeit beim Spiel vertreiben pasar el tiempo jugando
aufs Spiel setzen exponerVerb
(Gewinne) eintragen (in) producirVerb
(Gewinne) bringen, einbringen producirVerb
aufs Spiel setzen exponerVerb
80% der Gewinne el 80% de las ganancias
Gewinne abschöpfen / erzielen realizar beneficios
aufs Spiel setzen comprometer
(arriesgar)
Verb
ins Spiel bringen barajarVerb
das Spiel verderben fig aguar la fiestafigRedewendung
ins Spiel bringen esgrimir
(utilizar)
Verb
jmds Spiel spielen fig hacer a alguien el caldo gordofigRedewendung
... kommen ins Spiel ...entran en juego
techn Spiel haben bailartechnVerb
sie wollen uns ja nur das Spiel verderben! son ganas de fastidiar
Spiel mit Münzen, Kronkorken [od. Kronenkorken] od. Ähnlichem, Münzspiel
n
chapas
f, pl
Substantiv
ich bringe das neueste Spiel mit, das ich gekauft habe yo llevo el último juego que he comprado
Spiel-Software f, Spielsoftware
f
software m de juegosSubstantiv
sport das Spiel begeisterte alle el partido magnetizó a todossport
Räuber-und-Gendarm-Spiel
n
rescatado
m

( juego )
Substantiv
danke für das Spiel gracias por el juego/la partida
spiel nicht mit ihnen! ¡no juegues con ellos!
sport Goalball n, Goalball-Spiel
n

Goalball ist die weltweit beliebteste Ballsportart für Menschen mit Sehbehinderung und bereits seit 1976 paralympisch. Erstmals seit 2004 sind im Jahr 2016 die deutschen Männer qualifiziert (in Rio de Janeiro), die Frauen sind nicht dabei.
el goalball
m

El goalball (se pronuncia "Golbol") es el único deporte paralímpico creado específicamente para personas invidentes o con deficiencia visual.
sportSubstantiv
etwas aufs Spiel setzen arriesgar algo
ein besonders kompliziertes Spiel un partido especialmente complicadounbestimmt
(für ein Spiel) aufstellen alinearVerb
riskieren, aufs Spiel setzen
(Leben, Ruf)
arriesgar
(vida, reputación) - (Synonyme für arriesgar: jugar, aventurar, apostar, poner, envidiar, competir, desafiar, retar, pugnar)
Verb
( auch: sport, techn ) Spiel
n
juego
m
techn, sportSubstantiv
spiel mit deinem Kind! ¡ juega con tu hijo !
Spiel-Software f, Spielsoftware
f
software m recreativoSubstantiv
Katz-und-Maus-Spiel
n
el juego del gato y el ratónSubstantiv
auf dem Spiel stehen estar en juego
Partner m (im Spiel) compañero m de juegoSubstantiv
spiel nicht den Naiven no te hagas el ingenuo
was für ein cooles Spiel!
(z.B. Computerspiel)
¡ qué juego más chulo !
spiel doch nicht den Unschuldsengel! ¡no te hagas el inocente!Redewendung
die Firma hat Gewinne gemacht la empresa ha obtenido beneficios
seine Hand im Spiel haben intervenirVerb
infor Jump-And-Run-Spiel
n
comecocos
m

(juego)
inforSubstantiv
sport aus dem Spiel nehmen sacar, retirar del camposport
wenn du noch ein bisschen an Tempo zulegst, kannst du das Spiel gewinnen si aprietas un poco puedes ganar el partido
etwas ins Feld führen; etwas ins Spiel bringen esgrimir algo
diese Sache ist ein abgekartetes Spiel todo esto es un montaje, este asunto solo es un montaje
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 3:40:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken