pauker.at

Spanisch Deutsch (Körper-)Maße; Maßnahmen; Takte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Körper-
(in Zusammensetzungen, z.B. Körperbehaarung, Körperschmuck)
adj corporalAdjektiv
einschränkende Maßnahmen medidas restrictivas
der menschliche Körper el cuerpo humano
höchst erfolgsversprechende Maßnahmen medidas muy prometedoras
wirts konjunkturbelebende Maßnahmen
f, pl
medidas de relanzamientowirtsSubstantiv
die geeigneten Maßnahmen treffen adoptar las medidas apropiadas
eine ganze Batterie (von) Maßnahmen fig una batería de medidasfig
Maßnahmen zur Kostensenkung medidas para abaratar costes
Masse
f

(Teig)
macizo
m

(masa)
Substantiv
Masse
f
tromba
f

(gran cantidad)
Substantiv
Masse
f

(Mensch)
masa
f

(hombre)
Substantiv
Masse
f
(Stoffe) materia f, phys volumen m, (Mengen) cantidad
f
physSubstantiv
Masse
f

(Spachtel, Knete etc.)
masa
f
Substantiv
Masse
f
caterva
f
Substantiv
zähflüssige Masse masa densa
... und achtens gilt es, in Zukunft über neue Maßnahmen nachzudenken ... y octavo, es necesario reflexionar en lo sucesivo sobre nuevas medidasunbestimmt
Körper
m
sólido
m

(geometría)
Substantiv
Maßnahmen
f, pl
medidas
f, pl
Substantiv
durch den Fall hat er/sie sich Quetschungen am ganzen Körper zugezogen la caída le ha magullado todo el cuerpounbestimmt
drakonische Maßnahmen medidas draconianas
geometrischer Körper figura geométrica
techn Körper
m
casco
m
technSubstantiv
(plumper) Körper
m
ugs corpanchón m, corpachón
m

(de una persona)
Substantiv
tolle Maße medidas guays
tarifliche Maßnahmen medidas tarifarias
Maßnahmen dekretieren decretar [o dictar] medidas
(Maßnahmen) ergreifen adoptarVerb
die (gewaltige) Masse
f
mole
f
Substantiv
wer ist für eine Bejahung der vorgeschlagenen Maßnahmen? ¿ quién está a favor de aceptar las medidas propuestas ?unbestimmt
über die Maße adv sobremaneraAdverb
höchst erfolgversprechende Maßnahmen medidas muy prometedoras
Maßnahmen zum Stressabbau hábitos que reduzcan el estrés
in gewissem Maße en [o hasta] cierta medida
in hohem Maße en una proporción importante
geolo anomaler Körper cuerpo anómalogeolo
math (Objekte) Körper
m
cuerpo
m
mathSubstantiv
der Körper spricht nicht auf die Tabletten an el cuerpo no reacciona a las pastillas
Instrumente/Maßnahmen der Arbeitsmarktpolitik herramientas/medidas de la política laboral
Maßnahmen ergreifen [od. treffen] tomar [o adoptar] medidas
wirts Maßnahmen zur Wiederankurbelung medidas f, pl de reactivaciónwirtsSubstantiv
wir ergreifen diese Maßnahmen, um die Lebensbedingungen zu verbessern adoptamos esas medidas con el fin de mejorar las condiciones de vidaunbestimmt
Traumfigur f, toller Körper
m

(Mann, Frau)
ugs cuerpazo
m

(hombre, mujer)
Substantiv
im Maße wie, entsprechend en la medida de
in dem Maße wie a medida queRedewendung
der Körper bildet Narbengewebe, um eine Wunde zu schließen el cuerpo forma tejido de cicatriz para cerrar una heridaunbestimmt
für die breite Masse fig para la galeríafig
für die breite Masse fig de cara a la galeríafig
musik in Takte einteilen compasarmusikVerb
phys fester Körper
m
sólido
m
physSubstantiv
ich zittere am ganzen Körper se me abren las carnes
Maßnahmen zur Senkung der Arbeitslosigkeit medidas encaminadas a reducir el paro
es (in seinen Maßnahmen) übertreiben extremar las medidas
dieses Medikament entzieht dem Körper Wasser este medicamento produce deshidratación
(Gesichtsausdruck f mit dem Körper) Gestik
f
gestualidad
f
Substantiv
einen Körper auf einer Ebene projizieren proyectar una figura sobre un plano
inkonsistente Masse aus verschiedenen Substanzen
m
el matete
m

in Argentinien und Uruguay
Substantiv
der breiten Masse zugänglich machen divulgarVerb
(von Menschen od. Tieren) Körper m, Leib
m
cuerpo
m
Substantiv
die Regierung will Maßnahmen zur Ausgabendrosselung einführen el gobierno quiere introducir medidas para contener el gasto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 9:52:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken