| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
geben |
ge, ger, gav, givit | | Verb | |
|
geben |
ge | | Verb | |
|
geben |
ge ger gav gett | | Verb | |
|
geben |
ge (giva) ger (giver) gav givit given | | Verb | |
|
geben |
ger | | Verb | |
|
geben |
ge, ger, gav, gett/givit | | Verb | |
|
keinen festen Wohnsitz haben |
sakna bostad | | Verb | |
|
jemandem zu denken geben |
ge ngn en tankeställare | | Verb | |
|
Gas geben
d.h. das Tempo erhöhen |
gasa -r -de -t, trampa på gasen, dra på
öka farten | | Verb | |
|
abliefern -geben |
lämnar | | | |
|
geben, finden |
finnas finnas fanns funnits | | | |
|
Trinkgeld geben |
ge dricks, ugsumgangssprachlich /vard.: dricksa | | Verb | |
|
Trinkgeld geben |
ge dricks | | | |
|
geben, reichen |
räcka räcker räckte räckt | | | |
|
geben, reichen |
skicka (-r, -de, -t) | | | |
|
Gas geben |
pinna på
Slang för att medelst ökning av den egna gånghastigheten förflytta sig snabbare | | | |
|
Bitte geben Sie eine Zahlungsart an |
Fyll i önskat betalningssätt | | | |
|
einem einen Fußtritt geben, jemanden treten |
sparka på ngn | | Verb | |
|
jemanden verweisen (jemandem einen Verweis geben) |
tillrättavisa ngn | | Verb | |
|
keinen Mucks mmaskulinum von sich geben |
inte röra en fena | | | |
|
keine Spur, nicht die Spur, keinen Schimmer |
inte en skymt | | | |
|
jemandem (Dativ) die Schuld für etwas geben |
skylla på ngt / på ngn, -de | | | |
|
es einem geben |
bräcka någon | | | |
|
sich Mühe geben |
göra sig möda | | | |
|
entwarnen, Entwarnung geben |
blåsa faran över | | Verb | |
|
geben vorhanden sein |
finnas finns fanns funnits | | | |
|
in Auftrag geben |
ge ett uppdrg till ngn | | | |
|
recht geben, zustimmen |
hålla med -er höll hållit | | Verb | |
|
laut |
stjig, t, a, stojigare, stojigast | | Adjektiv | |
|
einen Tipp geben |
tipsar | | | |
|
laut |
högt | | Adjektiv | |
|
laut |
bråkig, t, a, bråkidare, bråkigast | | Adjektiv | |
|
laut |
ljudlig | | Adjektiv | |
|
laut
Er spricht laut |
högt
om ljud: Han pratar högt | | Adjektiv | |
|
keinen Frieden finden |
inte finna någon ro | | Verb | |
|
sich gefangen geben |
ge sig fången | | | |
|
Auf keinen Fall |
Absolut inte | | | |
|
keinen Mucks sagen |
inte säga ett knäpp (et) | | | |
|
keinen Pfifferling wert |
inte värd ett öre | | Redewendung | |
|
unter keinen Umständen |
absolut inte, under inga omständigheter | | | |
|
Mach keinen Unfug! |
Busa inte! | | | |
|
instruieren, Anweisungen geben |
instruera -de -t | | Verb | |
|
von sich geben |
ge ifrån sig | | Verb | |
|
in Akkord geben |
lämna på ackord | | | |
|
jemanden den Laufpass geben
enlassen, verjagen |
avsked på grått papper
ge respass
Få avsked/sparken från en anställning på ett snöpligt sätt utan motivering | | Redewendung | |
|
Alarm mmaskulinum geben, alarmieren |
slå larm -et | | | |
|
Bescheid mmaskulinum sagen, Bescheid mmaskulinum geben |
säga till
ge besked | | Verb | |
|
Unbefugte haben keinen Zutritt |
obehöriga äga ej tillträde | | | |
|
er hat keinen Halt |
det är ingen styrsel på honom | | | |
|
keinen Ton herausbringen können |
ha (få) tunghäfta | | Verb | |
|
keinen Wert darauf legen |
inte vara angelägen (där)om | | | |
|
Es gibt keinen Keller. |
Det finns ingen källare. | | | |
|
keinen Mucks sagen ugsumgangssprachlich |
inte säga ett knyst (vard.) | | Verb | |
|
Laut, Stimme |
Dekl. läte n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | ett läte | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
es jemandem geben ugsumgangssprachlich |
ge ngn på huden | | | |
|
einem einen Tritt geben |
sparka till ngn | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) Recht geben |
ge ngn rätt | | Verb | |
|
laut, lärmend |
skränig -t -a | | Adjektiv | |
|
laut Wetterbericht |
enligt väderleksrapporten | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 3:04:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |