| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Vitamin D n |
D-vitamin n | bioloBiologie, chemiChemie | Substantiv | |
|
Öl n |
olja (-n) | | Substantiv | |
|
Dekl. Bier n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
öl, öl | | Substantiv | |
|
Dekl. Bier Plural: Biere n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
öl, n | | Substantiv | |
|
Dekl. Bier n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
öl, et | | Substantiv | |
|
Dekl. Bier n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
öl (ett) | | Substantiv | |
|
(Motor-)öl |
olja (en) | | | |
|
Tiefsee-Öl n |
djuphavsolja u | | Substantiv | |
|
Abschlussarbeit an der Uni
"D-upsats" entspricht der früheren Magisterarbeit |
D-uppsats -en -er | | Substantiv | |
|
ein Bier (ein kleines/großes)
eine Flasche oder ein Glas Bier |
en öl (en stor/liten)
"En öl, tack!" | | | |
|
eine Kiste ffemininum Bier / ein Kasten mmaskulinum Bier |
en back öl | | Substantiv | |
|
durch Alkohol mmaskulinum übellaunig (reizbar) werden |
ha dåligt öl | | | |
|
Öl nneutrum -e |
oljan, oljor, oljorna u | | Substantiv | |
|
Öl ins Feuer gießen |
gjuta olja på elden
dvs. förvärra en situation | | Redewendung | |
|
schäumend (z.B. Bier) |
skummande (t.ex. öl) | | Adjektiv | |
|
auf ein Bier einladen |
bjuda på en öl | | | |
|
gedämpft |
dämpa/d -t -de | | Adjektiv | |
|
gesamt |
sammanlag/d -t -da | | Adjektiv | |
|
reich an ... (Öl) |
rik på ... (olja) | | Adjektiv | |
|
Öl auf die Wogen gießen
Besänftigend, beruhigend wirken |
gjuta olja på vågorna
Verka lugnande i en upprörd, instabil situation | | Redewendung | |
|
und dergleichen (u. dgl.) |
och dylikt (förk.: o.d.) | | | |
|
zapfen (Bier) |
tappa -r -de -t (öl) | | Verb | |
|
jemanden zu einem Bier einladen
ugs.: jemandem (Dativ) ein Bier ausgeben |
bjuda ngn på ett glas öl ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
verteufelt,verflixt |
(d)jävla | | | |
|
gepökelt |
rimmat -d | | | |
|
tschüss |
hej d | | | |
|
dieses Jahr |
d.å.
detta år | | | |
|
Bier nneutrum (Sorte) |
öl n
"Pripps Blå är ett jättegott öl!" | | Substantiv | |
|
gären (auch bildlich) |
jäsa, jäser (öl, vin,även bildl.) | | Verb | |
|
d. J.
der Jüngere, Bsp.: Hans Holbein d. J. |
d.y.
den yngre, ex.: Hans Holbein d.y. | | | |
|
sehenswert |
sevärt -d -da | | Adjektiv | |
|
Wollen wir einen trinken gehen? |
Ska vi gå ut och ta en öl? | | | |
|
Fass nneutrum Fässer |
(öl-) fat -et; tunna, tunn/a -an -or | | Substantiv | |
|
anstoßen (mit Wein, Bier etc.)
auf etw. / mit jmdm. |
skåla -r -de -t (med vin, öl etc. )
för ngt. / med ngn. | | Verb | |
|
Alsterwasser nneutrum - (Deutschland), Radler nneutrum - (Bayern, Österreich) |
dryck bestående av öl och citronläsk (t. ex. Sprite) | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
bestimmt |
bestäm/d, -t, -da | | Adjektiv | |
|
unterzeichnet |
underteckna/d -t -de | | | |
|
d.h. - das heißt |
dvs. - det vill säga | | | |
|
introvertiert |
inåtvän/d -t –da | | | |
|
zufrieden |
nöj/d -t -da | | Adjektiv | |
|
anerkannt |
erkän/d -t -da | | | |
|
wünschenswert |
önskvär/d -t -da | | Adjektiv | |
|
das heißt (d.h.) |
det vill säga (dvs.) | | | |
|
unterzeichnet |
underteckna/d -t –de | | | |
|
schwankend, unsicher
in Bezug auf Schritte |
ostadig
om steg o.d. | | Adjektiv | |
|
froh, heiter |
gla/d -tt -da | | | |
|
fortgeschritten |
avancera/d -t -de
avancerad i samband med kunskaper | | Adjektiv | |
|
verzaubern
jemanden in etwas ~, z.B. den Prinzen in einen Frosch ~ |
förtrolla -r -de -d
~ ngn till ngt | | Verb | |
|
früher, ehemalig |
f.d. - före detta | | | |
|
zufrieden |
nöj/d, -t, -da | | Adjektiv | |
|
geschlossen |
stäng/d -t -da | | Adjektiv | |
|
Mittagspause f |
lunchstäng/d -t -da | | Substantiv | |
|
blond |
blon/d -t –da | | | |
|
gedämpft |
dämpa/d -t –de | | Adjektiv | |
|
besonders |
särskil/d -t –da | | | |
|
abgeschlossen |
avsluta/d -t -de | | Adjektiv | |
|
Überzug mmaskulinum, Bezug mmaskulinum -züge |
(kudd- o.d.) var, -et, - | | | |
|
geringe (d.h. kleine) Schäden pl
z.B. nach einem Sturm oder einer Überschwemmung |
småskador pl
t.ex. efter en storm eller översvämning | | Substantiv | |
|
empfinden |
känna (känslor, smärta o.d.) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 13:09:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 5 |