| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. März m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mars | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel Ziele n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. mål n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | | | | | | bestimmt | | | | |
dit man vill nå | | Substantiv | |
|
Dekl. Umstand mmaskulinum, Umstände pl |
Dekl. omständighet en -er | | Substantiv | |
|
Nicht besonders groß. |
inte så stor | | | |
|
es dick auftragen, groß tun |
stå på stort | | | |
|
Ich weiss es leider nicht. |
Jag vet inte, tyvärr | | | |
|
nicht abgeneigt sein, ...zu + Infinitiv |
inte ha ngt emot att + infinitiv | | | |
|
So la la. Es geht so. |
Så där. | | | |
|
Das war nicht so tragisch |
Det var inte farligt | | | |
|
es lohnt nicht die Mühe |
det lönar inte mödan | | | |
|
wenn es sich so verhält |
om så är | | | |
|
um so besser (mehr) |
så mycket bättre (mer) | | | |
|
jemanden nicht aus den Augen lassen |
inte släppa ngn med blicken | | Verb | |
|
es war kein Halten mehr |
det var ingen hejd längre | | Redewendung | |
|
Vergiss es! / Kümmere dich nicht darum! |
Strunta i det! | | | |
|
so |
så | | | |
|
werden
die Absicht haben |
tänka + inf | | Verb | |
|
so |
så här | | | |
|
werden |
bli, Hilfsverb skola, komma att, Passivbildung bli | | Verb | |
|
um so mehr als, zumal da |
så mycket mera som | | | |
|
es ist Zeit ffemininum, zu Bett nneutrum zu gehen |
det är sängdags | | | |
|
ich denke nicht im Traum daran, ... zu + Infinitiv |
jag har inte en tanke på att + infinitiv | | Redewendung | |
|
konfirmiert werden |
konfirmeras | religReligion | Verb | |
|
um...zu |
för att
+ infinitiv | | Konjunktion | |
|
zu nahe |
för nära | | | |
|
abbestellt werden |
avbeställas | | Verb | |
|
geliebt werden |
vara älskad | | | |
|
zu Unrecht |
med orätt | | | |
|
zu dir |
till dig | | | |
|
ausgesperrt werden |
att vara portad på något
stänga ute någon från en inrättning; förbjuda någon att komma in | | | |
|
brenzlig werden
Formulierung, die vermutlich einen Hund zum Vorbild hat, der eine Katze wittert |
osa katt | | Redewendung | |
|
zu Hause |
i hemmet | | | |
|
begnadigt werden |
få amnesti, -n | | | |
|
es geht |
så där | | | |
|
pensioniert werden |
gå i pension | | | |
|
um; zu |
om | | | |
|
wiedergeboren werden |
födas på nytt | | Verb | |
|
notgetauft werden |
nöddöpas | religReligion | Verb | |
|
schicken zu |
skicka åt | | | |
|
Hör zu! |
Lyssna! | | | |
|
nicht homogenisiert |
ohomogeniserad | | Adjektiv | |
|
nicht verfügbar |
inte/ej tillgängligt | | | |
|
so, ausserdem |
så | | | |
|
so wie |
så som | | | |
|
so ungefähr |
så där | | | |
|
so, und |
så | | | |
|
am Ziel |
vid målet | | | |
|
Mecker nicht! |
Tjata inte ! | | | |
|
es ist nicht zu rechtfertigen |
det är oförsvarligt | | | |
|
es nicht so genau nehmen |
inte vara så noga med | | | |
|
nein, das gibt es nicht |
nej det finns det inte | | | |
|
klein-groß |
liten-stor | | | |
|
es nicht fertigbringen, Nein zu sagen |
inte förmå sig att säga nej | | Verb | |
|
sei nicht so albern! |
fjanta dig inte! | | | |
|
Vergiss mich nicht |
glöm aldrig mig | | | |
|
Es fehlt Milch |
Det fattas mjölk | | | |
|
zu Ende sein |
vara till ända, vara slut | | Verb | |
|
zu meinem Erstaunen |
till min förvåning | | | |
|
folgendermaßen war es |
på följande sätt var det | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 10:05:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 52 |