auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Ziel sei es Banken nicht mehr so groß werden zu lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
viel
mehr
am meisten
Adjektiv
groß
größer
am größten
Dekl.
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
sorte
f
Substantiv
Dekl.
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
sina
Substantiv
Dekl.
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
bilhete
de
lotria
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
finalidade
Substantiv
Dekl.
März
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
März
die
Märze
Genitiv
des
März[es], Märzen
der
Märze
Dativ
dem
März, Märzen
den
Märzen
Akkusativ
den
März
die
Märze
Monate
Março
m
maskulinum
(Por),
março
m
maskulinum
(Bra)
Substantiv
Dekl.
Onyx
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Onyx
die
Onyxe
Genitiv
des
Onyx[es]
der
Onyxe
Dativ
dem
Onyx[e]
den
Onyxen
Akkusativ
den
Onyx
die
Onyxe
ônix
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
destino
m
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
alva
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
alvo
m
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
ponto
de
mira
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
mira
Substantiv
es
darauf
ankommen
lassen
aceitar
o
risco
es
dabei
bewenden
lassen
ficar
por
aqui
so
wenig
es
auch
sein
mag
por
pouco
que
seja
nicht
sonderlich
groß
(etc.)
não
muito
grande
(etc.)
werden
zu
transformar-se
em
werden
zu
sair
em
werden,
werden
zu
dar
em
nicht
passen
zu
desdizer
de
es
laufen
lassen
deixar
correr
nicht
zu
sprechen
sein
estar
retido
es
sei
denn,
dass
a
não
ser
que
es
sei
denn,
dass
a
não
ser
que
(conj.)
eingezogen
werden
ficar
mobilizado
neigend
zu
propenso
a
bleischwer
werden
enchumbar
nicht
kontaminiert
incontaminado
nicht
verfassungsgemäß
inconstitucional
inspirieren
zu
inspirar
a
berechtigen
zu
dar
direito
m
maskulinum
a
außerstande
zu
impossibilitado
de
nicht
übertragbar
intransferível
ausfällig
werden
invectivar
verschwinden
lassen
empalmar
drohen
zu
intimidar
a
zurückgehalten
werden
estar
retido
etwas
ist
nicht
so
toll
alguma
coisa
não
é
por
aí
além
schwächer
werden
diminuir
em
kahl
werden
calvejar
Es
ist
noch
nicht
alles
verloren.
Einschätzung
,
Beruhigung
Nem
tudo
está
perdido.
Redewendung
Es
geht
hier
nicht
um
Geld.
Isto
não
se
trata
de
dinheiro.
steckenbleiben,
verlegen
werden
atalhar-se
(gram.:)
nicht
flektierbar
inflexível
sich
gehen
lassen
desregrar-se
nicht
abgebremst,
ungebremst
destravado
nicht
greifbar,
nicht
fassbar
impalpável
(Strafe:)
nicht
umwandelbar
impermutável
biologisch
nicht
abbaubar
bioacumulável
passen
zu
(Kleidung)
jogar
com
so
sagt
man
é
o
que
dizem
sich
getrauen
zu
atrever-se
a
es
bleibt
dabei
ficamos
nisso
nicht
aufgehend
(mat.)
alíquanta
sich
hinneigen
zu
propender
para
sich
durchdringen
lassen
embeber-se
zu
sich
selbst
sagen
dizer
consigo
sich
inspirieren
lassen
von
inspirar-se
em
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
So
geht
es
nicht!
Assim
não
dá!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 14:32:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
77
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X