auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch zur Ruhe gekommen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
die
Ruhe
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ruhe
die
-
Genitiv
der
Ruhe
der
-
Dativ
der
Ruhe
den
-
Akkusativ
die
Ruhe
die
-
la
quiete
Substantiv
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
die
Ruhe
f
la
calma
Substantiv
ich
bin
gekommen
io
sono
venuto
zur
Apotheke
gehen
andare
in
farmacia
ruhe
sanft
riposa
in
pace
zur
Sache
kommen
venire
al
sodo
zur
Schau
stellen
sfoggiare
die
Ruhe
bewahren
mantenere
la
calma
Geh
zur
Bank
vai
ALLA
banca
zur
Seite
legen
mettere
da
parte
zur
Verfügung
stellen
mettere
a
disposizione
zur
Schau
stellen
sbandierare
zur
Therapie
gehen
andare
in
terapia
Beschluss
zur
Strafverfolgung
l'autorizzazione
a
procedere
die
Ruhe
f
la
serenità
f
Substantiv
die
Ruhe
f
il
ripòs
m
Piemontèis
(ëdcò arpòs)
Substantiv
die
Ruhe
f
il
silenzio
m
Substantiv
die
Ruhe
f
il
riposo
Substantiv
die
Ruhe
f
la
tranquillità
f
Substantiv
die
Ruhe
--
f
l'
arpòs
m
Piemontèis
(ëdcò ripòs)
Substantiv
die
Ruhe
f
ripòs
e
arpòs
m
Piemontèis
Substantiv
zur
Kenntnis
nehmen
müssen
dover
prendere
atto
Geld
zur
Verfügung
haben
avere
soldi
a
disposizione
woher
seit
ihr
gekommen
da
dove
siete
arrivati
immer
mit
der
Ruhe!
calma!
wenn
er
gekommen
wäre
se
fosse
venuto
fertig
zur
Abreise
pronto
per
la
partenza
etwas
etwas
zur
Debatte
stellen
mettere
qc
in
discussione
ich
gehe
zur
Sekretärin
vado
DALLA
segretaria
ihn
zur
Arbeit
inspirieren
inspirare
il
suo
lavoro
Warum
seid
ihr
gekommen?
Perchè
siete
venuti?
zur
Versteigerung
kommen
irreg.
zur Versteigerung kommen
kam zur Versteigerung
(ist) zur Versteigerung gekommen
esse
butà
a
l'asta
esse butà a l'asta
Piemontèis
Verb
Sie
gehört
zur
Familie.
Fa
parte
della
famiglia.
ich
gehe
zur
Bank
vado
IN
banca
Befugnis
zur
öffentlichen
Beglaubigung
potere
di
pubblica
certificazione
zur
Welt
bringen,
gebären
partorire
Verb
jmdn
jemanden
zur
Hölle
schicken
fig
figürlich
mandare
qu
all'inferno
fig
figürlich
das
lässt
mir
keine
Ruhe
questa
cosa
non
mi
da
pace
angenehme
Ruhe
buon
riposo
zur
Verfügung
a
disposizione
(locuione)
Ruhe,
Gelassenheit
f
la
tranquillità
f
Substantiv
Ruhe,
Abgeklärtheit
la
pacatezza
f
Substantiv
Ruhe
brauchen
avere
bisogno
di
riposo
zur
Miete
a
noleggio
zur
Zeit
attualmente
zur
Post
alla
posta
zur
Buße
per
penitenza
zur
Strafe
per
punizione
zur
Abwechslung
tanto
per
cambiare
fahren
sie
geradeaus
bis
zur
Ampel
vada
dritto
fino
al
semaforo
Warum
seid
ihr
gestern
nicht
gekommen?
Come
mai
non
siete
venuti
ieri?
sie
stellen
sich
komplett
zur
Verfügung
si
mettono
a
completa
disposizione
Zur
Zeit
herrscht
eine
internationale
Krise.
In
questo
momento
c'è
una
crisi
internazionale.
wie
bist
du
zur
Musik
gekommen
come
sei
arrivata
alla
musica
Zur
Sache!
Schluss
mit
dem
Geschwätz
Bando
alle
chiacchiere!
wir
sind
bis
zur
Boje
geschwommen
abbiamo
nuotato
fino
alla
boa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 7:53:20
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X