pauker.at

Italienisch Deutsch zog / führte / tätigte einen (Schachzug) (aus)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
ausführen esporté
Piemontèis
Verb
ausführen efetué
Piemontèis
Verb
ausführen esegue
Piemontèis
Verb
einen Schluss aus etwas ziehen.. trarre una conclusione da..
führen mné
Piemontèis
Verb
führen gestì e gëstì
Piemontèis
Verb
führen guidé
Piemontèis
Verb
aussetzen espon-e
Piemontèis
Verb
austauschen scambié
Piemontèis
Verb
aus Leder di pelle
führen
(Flugzeug)
piloté
Piemontèis (avion)
aviatVerb
einführen importé
Piemontèis
Verb
durchführen efetué
Piemontèis
Verb
durchführen svòlge
Piemontèis
Verb
[aus]säen seminare
vorführen projeté
Piemontèis
Verb
einführen introdùe e 'ntrodùe
Piemontèis
Verb
durchführen esegue
Piemontèis
Verb
aus Plastik di plastica
bestehen aus comporsi di
aus Baumwolle di cotone
aus Jux per divertimento
aus Kamelhaar di cammello
Konjugieren ausziehen irreg. dësvestì e dësvëstì
Piemontèis
Verb
bestehend aus essere formato da
bestehen aus essere costituito da
aus Gold d'oro
aus Asti astigiano
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Ausflug machen fare una gita
auf einen Schlag in una volta
einen ziehen lassen fare un peto
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Rekord brechen battere un primato
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Augenblick bitte un momento per favore
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Saal schmücken abbellire una sala
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 20:50:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken