pauker.at

Italienisch Deutsch verbuchte auf jmds. Konto

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Konto
n
il conto correnteSubstantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. ein Konto eröffnen / schließen
n
aprire / chiudere un conto
m
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Pass auf! Sta attento/a!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
zählen auf contare su (di)
auf mich su di me
gehen auf dare su
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
auf Trip intrippato
zurückgehen auf risalire a
auf etwas stoßen inciampare in qc
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf jeden Fall senz'altro
unter Verzicht auf rinunciando a
auf etwas reagieren reagire a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas aufpassen badare a qc
sich berufen auf appellarsi a
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf einen Schlag in una volta
damit, auf dass affinché, perché
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
ich wache auf io mi sveglio
auf jmdn bauen fare conto su qu
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf etwas beschränken limitarsi a
wir stehen auf noi ci alziamo
auf der Stelle per
auf jmdn stehen avere un devole per qu
von Kind auf fin da bambino
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf etwas setzen puntare su qc
auf etwas beruhen basare su qc
Hör auf damit! Piantala!
auf der Karriereleiter in carriera
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf jmdn warten aspettare qu
Druck ausüben auf far pressione su
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf
Esempio:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Esempio:1. dzora la tàula
Präposition
auf su
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
auf die Palme bringen mandare in bestia
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
auf der anderen Seite dall'altro lato
Warten auf die Bescherung in attesa dei regali
auf die Toilette gehen andare al gabinetto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 1:59:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken