auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch schräg halten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
schräg
schräger
am schrägsten
etwas
etwas
halten
z. B. eine Rede
fare
qc
Wache
halten
fare
la
guardia
ein
Schwätzchen
halten
scambiare
quattro
chiacchiere
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
sein
wort
halten
essere
di
parola
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
ten-e
e
tnì
Piemontèis
Verb
▶
halten
fermare
Verb
▶
halten
Beispiel:
Das Regal wird von zwei Dübeln gehalten.
sorreggere
Beispiel:
Lo scaffale è sorretto da due tasselli.
Verb
▶
halten
gestire
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) erhalten
consideré
Piemontèis
(reputé)
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
rese
Piemontèis
Verb
▶
halten
mantenere
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
riten-e
Piemontèis
(opinion; med.)
fig
figürlich
,
mediz
Medizin
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
tnì
e
ten-e
Piemontèis
Verb
▶
halten
tenere
Verb
Halten
Sie
bitte
hier.
Si
fermi
qui
per
favore.
Diät
halten
mangiare
in
bianco
halten,
rasten
sostare
halten,
tragen
sostenere
Schritt
halten
essere
al
passo
▶
halten
Beispiel:
Diät halten
osservare
Beispiel:
osservare una dieta
Verb
stehenbleiben,
halten
arrestarsi
Wort
halten
mantenere
la
parola
Maß
halten
regolarsi
gefangen
halten
impigliare
Verb
halten,
aufnehmen
trattenere
halten,
tragen
transitiv
reggere
Verb
Winterschlaf
halten
essere
in
letargo
Siesta
halten
meriggiare
Verb
die
Kinder
im
Arm
halten
tenere
i
bambini
in
braccio
könntest
du
es
einen
Moment
halten
potresti
tenere
un
momento
etwas
etwas
für
eine
gute
Idee
halten
continuare
a
pensare
die
Tür
offen
lassen/halten
tenere
la
porta
aperta
sich
halten
an
rispettare
denken;
halten
(von)
pensare
(di)
einen
Rekord
halten
mantenere
un
primato
▶
halten
Beispiel:
einen Rekord halten
detenere
Beispiel:
detenere un record
Verb
sich
(er)halten
conservarsi
eine
Rede
halten
tenere
un
discorso
in
Schach
halten
tenere
a
bada
ein
Schwätzchen
halten
fare
quattro
chiacchiere
eine
Rede
halten
perorare
in
Aufbewahrung
halten
tenere
in
serbo
sich
fit
halten
mantenersi
in
forma
über
Wasser
halten
stare
a
galla
sein
Wort
halten
mantenere
la
propria
parola
sich
halten,
bleiben
mantenersi
sich
links
halten
mantenersi
sulla
sinistra
Wir
halten
dort.
Ci
fermiamo.
Weinlese
halten
irreg.
Weinlese halten
hielt Weinlese
(hat) Weinlese gehalten
vëndëmmié
Piemontèis
Verb
(ab)halten,
veranstalten
tenere
Verb
halten,
behalten,
abhalten
tenere
Verb
Schritt
halten
irreg.
Schritt halten
hielt Schritt
(hat) Schritt gehalten
cadensé
'l
pass
cadensé 'l pass
Piemontèis
Verb
im
Auge
halten
tenere
d'occhio
ein
Versprechen
halten
mantenere
una
promessa
den
Mund
halten
tenere
il
becco
chiuso
schräg
travers
Piemontèis
Adjektiv
schräg
obliquamente
Adjektiv
schräg
sbiess
Piemontèis
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 17:56:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X