pauker.at

Italienisch Deutsch machte zum Eigennamen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
zum dritten mal per la terza voltaAdjektiv, Adverb
zum Verrücktwerden! roba da matti!
zum Kauen masticabile
zum Fenster hinausschauen guardare dalla finestra
Sachen zum Waschen roba da lavare
zum anbeißen sein essere un bel bocconcino
zum Hals heraushängen
Beispiel:Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne fin sopra i capelli
Beispiel:Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
Zugang zum Internet l'accesso a internet
fam anmachen avvicinarsiVerb
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Dekl.das Beispiel -e
n
Beispiel:1. zum Beispiel (z. B.)
l' esempi
m

Piemontèis
Beispiel:1. për esempi
Substantiv
zum alVerb
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a farsi friggerefig
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a quel paesefig
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
bis zum nächsten Mal alla prossima volta
zum Vorschein m kommen emergereVerb
wir bleiben zum Abendessen restiamo alla cena
bis zum letzten Atemzug fino all'ultimo respiro
jmdn zum Teufel jagen mandare qu al diavolofig
sich zum Richter aufwerfen erigersi a giudice
die Verbindung zum Internet trennen disconnettersi da internet
Lasst uns zum Strand gehen. Andiamo al mare.
Benutze kein Trinkwasser zum Autowaschen! Non usare acqua potabile per lavare la macchina!
morgen muss ich zum Notar domani dovrò andare dal notaio
ich gehe zum Abendessen aus vado a cena fuori
zum Tierarzt dal veterinario
zum Großteil in maggioranza
zum Frühstück a colazione
zum Teil in parte
zum Großteil in maggioranza
zum Flughafen all'aeroporto
zum Glück per fortuna
zum Beispiel per esempio
zum Glück! meno male!
zum Bahnhof alla stazione
zum trinken da bere
zum Wohl Alla salute
zum Geburtstag per il compleanno
zum Mitnehmen da asporto
zum Einkaufspreis al prezzo di costo
zum Festpreis a prezzo fisso
zum Campingplatz al campeggio
Zum Teufel!
Interjektion
Diamine!
Zum Schwarzärgern. Roba da mangiarsi le mani.
Zum Teufel! Alla malora!
Zum Wohl! Salute!
zum Jahresende per la fine dell'anno
Zum Wohl! Salute!
zum Schlechten in peggio
zum Abschluss al termine
zu/zum da
zum Ausgleich in compensoAdverb
zum Teil in parte
zum Dom... per il Duomo...
zum Beispiel ad esempio
fröhlicher machen ralegré
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:36:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken