pauker.at

Türkisch Deutsch machte zum Eigennamen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Alles Liebe zum Muttertag.
Wunsch
Anneler gününü kutlu olsun.
Zum Henker!
Verwünschung
Hay şeytan!
zum Halbjahr
Zeitpunkt
yarı yılda
zum festgesetzten Termin
Zeitpunkt
saptanan zamanda
(saptamak)
zum Spott werden alay konusu olmakRedewendung
zum Tee einladen
Einladung
çay içmeye davet etmekVerb
Zugang (zum Internet)
m
erişim (internette)Substantiv
zum Studium zugelassen
Ausbildung
yüksek okula kabul edildi
Essen zum Mitnehmen
Ernährung
götürmek için yemek
vom Vater zum Großvater babadan babaya
zum Falschspiel präparierter Würfel
m
öküzSubstantiv
Alles Gute zum Geburtstag! Doğum günün kutlu olsun!
(zum Militär) einberufen werden askere (/ silah altına) alınmakRedewendung
bis zum Tod (/ Tode) ölene kadar
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Sana mutlu yıllar!
zum Festpreis (/ festen Preis)
Kauf
kesme fiyatla
(nur) zum Teil bezahlt
Kauf
(sadece) bir kısmı ödenmiş
keine Verbindung zum Server bekommen
Computer, Internet
server ile bağlantı kuramamak
zum Schmerzen bringen; Schmerz hervorrufen ağrıtmakVerb
etwas bis zum Ende durchstehen bir şeye sonuna kadar katlanmakRedewendung
zum Halbjahr
Zeitpunkt
yarı yılda
zum Großteil
m

Quantität
büyük çoğunluklaSubstantiv
zum Einkaufspreis
Kauf
alış fiyatına
zum Glück şansa
zum Beispiel örneğin
(örnek)
saubermachen temizlik yapmakVerb
Zum Donnerwetter!
Ausruf
Vay canına!
zum Essen
n
yemeğeSubstantiv
zum Nachteil aleyhine
Zum Beispiel?
Diskussion
Mesela?
Zoomobjektiv n
Foto
zum objektifiSubstantiv
zum Jahreswechsel yıl değişiminde
zum Nachtisch
Essen
yemek ardı
(ard)
zum Monatsende
Zeitpunkt
ay sonuna
zum Beispiel mesela
zum Lesen okumak için
gute Miene zum bösen Spiel machen
Verhalten
ister istemez bir şeye katlanmakRedewendung
zum Platzen voll (/ gefüllt) sein patlayacak kadar dolu olmak
Kaffee zum Mitnehmen; coffee to go götürmek için kahve
bis zum Himmel reichen; zum Himmel schreien fig ayyuka çıkmak
(ayyuk)
figRedewendung
Ich gehe morgen erstmal zum Friseur. Yarın önce kuaföre gideceğim.
(zum Spaß) seine Augen schielen lassen gözlerini şaşılaştırmakRedewendung
bis zum Äußersten; bis an die Grenze(n) iliklerine kadarRedewendung
zum alten Eisen geworfen werden; ausgedient haben çürüğe çıkmakRedewendung
Mach ihm/ihr das nicht zum Vorwurf!
Schuld
Onu suçlamayın. (→ suçlamak)
sich zum Ausruhen auf die Couch legen dinlenmek için kanepeye yatmak
bis zum Morgen
m

Zeitangabe
sabaha kadarSubstantiv
im (/ zum) Scherz şakadan, şakacıktan
bis zum Ende sonsuza kadar
nur zum Spaß sadece zevk için
zum Gedächtnis an ... anısına, hatırasına
(hatıra)
zum Tod verurteilen
Gericht, Strafen
idama mahkûm etmek
(idam)
bis zum Sommer yaza kadar
im (zum) Scherz şaka olsun diye
einpacken (zum Mitnehmen) transitiv paket yapmakVerb
zum Kentern bringen
Seefahrt
alabora etmek
im (/ zum) Scherz şakadan, şakacıkdan; şaka olsun diye
zum halben Preis
Kosten, Kauf
yarı fiyatına
nur zum Spaß şakadan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:53:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken