pauker.at

Italienisch Deutsch machte an / zündete an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
fam anmachen avvicinarsiVerb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
anmachen visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis
Verb
sterben (an) morire di
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
anmachen condì
Piemontèis (salata)
Verb
von Januar an fin da gennaio
von Januar an a partire da gennaio
steigen; (an)wachsen lievitare
jede Menge an un sacco di
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von Anfang an fin dall' inizio
an etwas teilnehmen
Example:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Example:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an etwas glauben crederci
an etwas würgen strozzarsi con qc
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
an letzter Stelle all
Dekl. Gruß m Grüße
m
Example:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Example:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
an der Spitze stehen essere a capo
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
ich erinnere mich an io mi ricordo
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
an die Tür klopfen battere alla porta
an den Kopf werfen buttare in faccia
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
der Motor springt nicht an il motore non parte
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
Ich denke oft an Euch. Vi penso spesso.
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
das Licht anmachen visché la luce
Piemontèis
Verb
nach, an lo zoo
leiden an soffrire di
ansehen irreg. vardé
ëd fé quaicòs)
Verb
(an)probieren provareVerb
(an)kommen arrivareVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:25:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken