pauker.at

Italienisch Deutsch machte das Licht an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. das Gute
n
il beneSubstantiv
Dekl. Lichter
n, pl
le luci
f, pl
Substantiv
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
Dekl.das Regal
n

das Regal einräumen
lo scaffale
m

allestire lo scaffale
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl. Lampe macht ein schlechtes Licht
f
la lampada fa una brutta luce
f
Substantiv
Dekl. das letzte Angebot
n
l'ultima offerta
f
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
das Licht anmachen visché la luce
Piemontèis
Verb
fam anmachen avvicinarsiVerb
das èira
Piemontèis
Artikel
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Pfand
m

(D.auch das)
vuoto a rendere
m
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Kindersitz
m

für das Fahrrad
il seggiolino per la biciclettaSubstantiv
anmachen condì
Piemontèis (salata)
Verb
das Warum
n
il perché
m
Substantiv
das Priestergewand l'abito sacro
sterben (an) morire di
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
das heißt ossia
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
anmachen visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis
Verb
steigen; (an)wachsen lievitare
jede Menge an un sacco di
von Januar an a partire da gennaio
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
an letzter Stelle all
an etwas würgen strozzarsi con qc
von Januar an fin da gennaio
das Wort geben cedere la parola
von Anfang an fin dall' inizio
das Jawort geben dire il fatidico Redewendung
das Licht ausmachen spegnere la luce
das mittlere Lebensalter l'età matura
Das ist egal. È lo stesso.
das Mittagessen auslassen saltare il pranzo
das Weite suchen darsela a gambe
das Spiel verzögern fare melinasport
Was soll das? Che significa questo?
das Feld räumen cedere il campo
das Immunsystem stärken rafforzare il sistema immunitario
Du schaffst das! Ce la farai!
das Rentenalter erreichen raggiungere l'età pensionabile
das gegenüberliegende Haus la casa dirimpetto
das Gemüse züchten coltivare la verdura
das letzte mal la volta scorsa
das kommt davon queste sono le consequenze
reicht das Brot basta il pane
das Haus putzen pulire la casa
das Maul zerreißen parlare male
das große Missfallen vivo disappunto
das erklärt alles questo spiega tutto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.09.2025 23:50:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken