| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. kleines Paket n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il pachèt m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
tropfen |
gossé
Piemontèis | | Verb | |
|
der Tropfen m |
la goccia f | | Substantiv | |
|
tropfen |
gocciolare | | Verb | |
|
der Tropfen m |
la stissa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
tropfen |
colé
Piemontèis (v.i.) | | Verb | |
|
der Tropfen - m |
la gossa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
tropfen |
stissé
Piemontèis | | Verb | |
|
die kleinen Freuden des Lebens |
le piccole gioie della vita | | | |
|
Tropfen, Schluck |
il goccio m | | Substantiv | |
|
wenige Tropfen |
poche gocce | | | |
|
Ich mache einen schönen kleinen Spaziergang. |
Mi faccio la mia bella passeggiatina. | | | |
|
ein Tropfen auf den heißen Stein |
una goccia nel mare | | | |
|
Paolo hat einen kleinen Betrieb aufgemacht. |
Paolo ha aperto una piccola ditta. | | | |
|
ein paar Tropfen |
un filo di | | | |
|
Steter Tropfen höhlt den Stein. |
La goccia scava la pietra. | | | |
|
bis auf den letzten Tropfen |
fino all'ultima goccia | | | |
|
du bist Mutter eines kleinen Mädchens |
tu sei madre di una bambina piccola | | | |
|
geben Sie mir einen kleinen Rabatt? |
mi fa un po' di sconto? | | | |
|
Im April ist jeder Tropfen ein Fass. |
D’aprile ogni goccia un barile. | | | |
|
Die Tischlampe steht auf dem kleinen Tisch. |
La lampada da tavolo è sul tavolino. | | | |
|
Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. |
La goccia che fa traboccare il vaso. | | | |
|
Das Zimmer hat einen kleinen Balkon zum Meer. |
La camera ha un piccolo balcone sul mare. | | | |
|
Ich habe in einer kleinen Bucht ein Bad genommen. |
Abbiamo fatto il banjo in una piccola insenatura. | | | |
|
Man fängt mehr Fliegen mit einem Tropfen Honig als mit einem Fass Essig. |
Si prendono più mosche con una goccia di miele che con un barile d'aceto. | | | |
|
Der Fischotter ernährt sich von Fischen, Wasservögeln, kleinen Nagern, Krebstieren, Schlangen oder Fröschen |
La lontra si ciba di pesci, uccelli acquatici, piccoli roditori, granchi, serpenti o rane. | | | |
|
Wie wird der Geburtstag des Kleinen gefeiert? Welches Geschenk hast du für ihn besorgt? |
Come intendete festeggiare il suo compleanno? Che cosa gli regalerai? | | | |
|
Dekl.der Tropfen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il goccio m | | Substantiv | |
|
tropfenBeispiel: | Mir läuft die Nase. |
|
colareBeispiel: | Mi cola il naso. |
| | Verb | |
|
Dekl.die Tropfen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le gocce m | | Substantiv | |
|
Trotz eines anteilmässig kleinen Budgethilfebeitrags erzielt sie eine grosse Visibilität und Anerkennung im Politikdialog. Dies verdankt sie insbesondere ihrer Kompetenz in den zentralen Programmbereichen und einem verlässlichen langfristigen Engagement.www.admin.ch |
Pur fornendo un contributo modesto, la Svizzera gode di grande visibilità e di altrettanta stima nel dialogo politico, in particolare grazie alle sue competenze sugli aspetti nodali del programma, alla sua affidabilità e al suo impegno sul lungo termine.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:55:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |