pauker.at

Italienisch Deutsch hing / hatte lieb

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren lachen ridereVerb
Konjugieren öffnen
Synonym:1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren arbeiten travajé Verb
Konjugieren arbeiten travajé
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben vive
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìje e rìe
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìe e rìje
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben esiste
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen grigné
Piemontèis
Verb
Konjugieren öffnen deurbe e duverté, durvi
Piemontèis
Verb
Konjugieren arbeiten operé
Piemontèis (travajé)
Verb
Konjugieren legen depon-e
Piemontèis (euv)
Verb
Konjugieren kennen irreg. cognòsse ë conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren öffnen transitiv Konjugieren schiudereVerb
Konjugieren kennen irreg. conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
er hatte lei aveva
er hatte lui aveva
er hatte lui avava
ich hatte io avevo
er hatte Geburtstag ha compiuto gli anni
Konjugieren haben avej Piemontese Verb
hängen irreg. pende
Piemontèis
Verb
Hatte A. gerade Geburtstag? A. ha appena compiuto gli anni?
Ich habe dich lieb. Ti voglio bene.
tvb
das hätte ich sein sollen avrei potuto essere io quella
ich hatte keine andere Wahl non avevo altra scelta
sich verziehen fam sparire
~, dileguarsi
Verb
sie hatte lei aveva
Konjugieren aufhängen irreg. pende
Piemontèis
Verb
innehaben deten-e
Piemontèis
Verb
vorhaben progeté
Piemontèis
Verb
er hatte aveva
ich hatte avevo
ich hätte avrei
Konjugieren aufhängen stende
Piemontèis
Verb
anhaben avèj a còl
Piemontèis
Verb
Ich hätte gerne etwas zu trinken. Vorrei qualcosa da bere.
Fast hätte ich dich nicht erkannt! Quasi non ti riconoscevo!
Ich habe dich sehr lieb. Ti voglio tanto bene.
tvtb
wenn ich es nur getan hätte magari l'avessi fatto
ich hatte sofort seine Stimme wiedererkannt ho riconosciuto subito la sua voce
Ich habe Dich ganz doll lieb. Ti voglio tanto bene.
ich hatte es nicht ernst genommen non l'avevo preso sul serio
Ich hätte gerne einen Beleg (/ eine Quittung). Vorrei una ricevuta.
Ich hab dich lieb, vielmehr sehr lieb. Ti voglio bene, anzi molto bene.
Als Beilage hätte ich gern etwas Gemüse. Per contorno vorrei della verdura.
Als Beilage hätte ich gerne einen Salat. Per contorno vorrei dell'insalata.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich begleiten. Se avessi tempo, ti accompagnerei.
Konjugieren kennen irreg.
savèj: I. wissen, kennen; II. (esse bon a fé) können;
savèj
Piemontèis
Verb
lieb caroAdjektiv
an etwas hängen irreg. pende da quaicòs
Piemontèis
Verb
Angst haben avèj por
Piemontèis
Verb
Urlaub haben avèj férie
Piemontèis
Verb
Ferien haben avèij férie
Piemontèis
Verb
Schluckauf haben sangiutì
Piemontèis (avèj 'l sangiut)
Verb
Schluckauf haben sangiutì
Piemontèis (avèj 'l sangiut)
Verb
lieb beneAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:48:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken