pauker.at

Portugiesisch Deutsch hing / hatte lieb

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ich hatte Eu tive
er hatte tinha
er hatte ele tinha
ich hatte eu tinha
Er hatte Ele teve
ich hatte tinha
er hätte gesprochen falasse
lieb queridaAdjektiv
ich hätte Lust apetecia-me...
ich hatte gehabt tive
lieb amadoAdjektiv
Wer hatte recht?
Ergebnis
Quem estava certo?
er hatte gehabt teve
Ich hätte gerne ...
Einkauf
Eu queria, ... faz favor.
ich hätte gesprochen falasse
Er hatte Kopfschmerzen. Doía-lhe a cabeça.
er hätte gegessen comesse
ich hätte gegessen comesse
lieb haben querer a, gostar de
ganz lieb queridinho
ugs lieb rico
wie lieb! que mimo!
lieb haben amar, gostar de
Ich hätte gern(e) ...
Einkauf, Bedürfnisse
Eu queria ...
hätte ich doch auch quem me dera (inf.)
Bitte, ich hätte gerne ...
Einkauf, Restaurant
Eu queria, por favor, ...
jdn lieb haben gostar de alguém
jdn lieb haben gostar de alg
(innig) geliebt, lieb dilecto
Du bist lieb.
Sympathie, Lob
Tu ês um amor.
lieb gewinnen (Akk.) tornar-se amigo de
Ich hätte gerne ein Bier!
Restaurant
Queria uma cerveja, por favor.
innig geliebt, geliebt, lieb dileto (Bra)
lieb haben (Akk.) querer bem adv a
innig geliebt, geliebt, lieb dilecto (Por)
Ich hätte gern ein Einzelzimmer
Unterkunft
Queria un quarto individual.
Ich hatte einen seltsamen Traum. Tive um sonho estranho.
Ich hätte gerne eine Auskunft.
Information
Queria uma informação.
Sie hatte ein schweres Leben.
Lebenssituation
Ela teve uma vida difícil.
Ich hätte gern ein Doppelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de casal. (Bra)
Ich hatte einen schweren Tag.
Tagesablauf
Eu tive um dia difícil.
Ich hätte gern ein Einzelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de solteiro. (Bra)
es ist mir lieb convém-me
zugeneigt sein, lieb gewinnen afeiçoar-se a
es ist mir lieb dá-me muito prazer
Ich hab dich lieb!
Liebeserklärung
Gosto de você! (Bra)
lieb, teuer estimado
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Unterkunft
Queria que me desse outro quarto. (Bra)
Er hätte es machen (/ tun) können!
Handeln, Kritik
Ele poderia fazê-lo!
Ich hätte es nicht tun sollen.
Handeln, Selbstkritik
Eu não deveria tê-lo feito.
Ich hätte gern ein ruhiges Zimmer.
Unterkunft
Queria um quarto calmo (Bra)
Ich habe dich sehr lieb.
Sympathie, Liebeserklärung
Eu gosto muito de ti.
Er hatte einen Unfall bei der Arbeit.
Unfall
Ele sofreu um acidente enquanto trabalhava.
liebst (superl. von lieb, gern) preferido, favorito
So etwas hatte ich nie zuvor gesehen.
Ereignis, Vergleich, Wahrnehmung
Nunca vi algo assim antes.
fig lieb, wert (a. Anrede) carofig
eingenommen werden von, lieb gewinnen afeiçoar-se a
Er hätte schon ankommen sollen.
Verspätung
Ele deveria ter chegado.
er hatte Angst, dass der Schwindel auffliegen könnte ele tinha medo que a burla fosse descoberta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 0:36:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken