pauker.at

Italienisch Deutsch hielt unter Kontrolle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
unter uns fra noi
unter uns tra noi
unter Höhenangst leiden soffrire di vertigini
unter ungeklärten Umständen in circostanze non del tutto chiarite
unter Vorbehalt zeichnen firmare con riserva
unter Kontrolle haben avere sotto controllo
unter Verzicht auf rinunciando a
die Kontrolle
f
il collaudo
m
Substantiv
unter di sottoPräposition
unter sottoPräposition
unter al di sottoPräposition
unter meno diPräposition
unter traPräposition
die Kontrolle
f
il riscontro
m
Substantiv
die Kontrolle -n
f
il contròl
m

Piemontèis
Substantiv
hielt teneva
die Kontrolle -n
f
l' ispession
f

Piemontèis
auto, übertr.Substantiv
Konjugieren halten irreg. ten-e e tnì
Piemontèis
Verb
coniugare halten irreg. riten-e
Piemontèis (opinion; med.)
fig, medizVerb
Konjugieren halten irreg. consideré
Piemontèis (reputé)
Verb
aufrechterhalten irreg. manten-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg. rese
Piemontèis
Verb
coniugare halten irreg. tnì e ten-e
Piemontèis
Verb
die Kontrolle
f
il controllo
m
Substantiv
unter Beweis m stellen dare prova di
unter Auschluß der Öffentlichkeit a porte chiuse
sich unter etwas quetschen ficcarsi sotto qualcosa
unter die Haut gehen toccare il cuore
Ich wohne unter euch. Abito sotto di voi.
was versteht man unter... ? che cosa s'intende per... ?
unter dem Pantoffel stehen farsi mettere sotto i piedi dalla moglieRedewendung
ich hab alles unter Kontrolle ho tutto sotto controllo
jmdn unter die Haube bringen maritare qu
jmdn / etwas unter Beschuss nehmen bersagliare qu/qc
unter anderem fra l'altro
unter Drogen impasticcato
entgegenhalten irreg. opon-e
Piemontèis
Verb
anhalten irreg. fermé
Piemontèis
Verb
aufhalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
zurückhalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
unter Freunden tra amici
untergehen irreg. tramonté
Piemontèis
Verb
unter anderem tra l'altro
unter Freunden fra amici
unter Polizeiaufsicht sotto vigilanza
leiden unter intransitiv risentire diVerb
leiden unter soffrire di
Den Gewinn unter die Gesellschafter aufteilen. Spartire l'utile fra i soci.
Spieler des italienischen Unter-21-Teams gli azzurrini
m, pl
Substantiv
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria alafig
auf jmdn Druck ausüben, unter Druck setzen far pressione su qu
du erreichst mich unter dieser Nummer mi trova a questo numero
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria protezionefig
der am wenigsten nette unter meinen Freunden il meno simpatico tra i miei amici
Unter tausend Freunden findet man keinen treuen. Di mille amici non se ne trova uno fedele.
Unter uns gesagt ... Sia detto fra noi
Schritt halten irreg. cadensé 'l pass
Piemontèis
Verb
unter freiem Himmel a cielo aperto
Weinlese halten irreg. vëndëmmié
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 10:17:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken