pauker.at

Italienisch Deutsch hetzte gegeneinander auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
gehen auf dare su
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
zählen auf contare su (di)
auf Trip intrippato
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf mich su di me
zurückgehen auf risalire a
Pass auf! Sta attento/a!
auf etwas reagieren reagire a qc
auf etwas beschränken limitarsi a
wir stehen auf noi ci alziamo
auf der Stelle per
Hör auf damit! Piantala!
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf etwas beruhen basare su qc
auf der Karriereleiter in carriera
auf jmdn warten aspettare qu
von Kind auf fin da bambino
auf etwas setzen puntare su qc
auf etwas antworten rispondere a qc
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf einen Schlag in una volta
auf etwas aufpassen badare a qc
unter Verzicht auf rinunciando a
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
sich berufen auf appellarsi a
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf etwas stoßen inciampare in qc
auf jmdn bauen fare conto su qu
damit, auf dass affinché, perché
auf jeden Fall senz'altro
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf jmdn stehen avere un devole per qu
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf jmdn abfahren essere partito per qu
gegeneinander l'uno contro l'altro
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
auf su
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
auf Nummer sicher gehen andare sul sicuro
auf der anderen Seite dall'altro lato
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
auf die Probe stellen tentare
ich warte auf dich ti aspetto
auf du schaffst es dai che ce la fai
ohne Rücksicht auf Verluste senza badare alle consequenze
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 17:11:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken