auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch gab Anlass zur Kritik
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
dé
Piemontèis
Verb
Anlass
zur
Kritik
geben
prestarsi
alle
critiche
zur
Apotheke
gehen
andare
in
farmacia
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
Beschluss
zur
Strafverfolgung
l'autorizzazione
a
procedere
zur
Schau
stellen
sbandierare
zur
Sache
kommen
venire
al
sodo
zur
Schau
stellen
sfoggiare
zur
Therapie
gehen
andare
in
terapia
zur
Verfügung
stellen
mettere
a
disposizione
Geh
zur
Bank
vai
ALLA
banca
zur
Seite
legen
mettere
da
parte
die
Kritik
f
la
crìtica
f
Piemontèis
Substantiv
der
Anlass
m
motivo,
ragione,
occasione,
pretesto
Substantiv
der
Anlass
Anlässe
m
l'
ocasion
f
Piemontèis
Substantiv
der
Anlass
m
l'occasione
f
Substantiv
die
Kritik
f
la
critica
f
Substantiv
die
Kritik
f
la
recensione
f
Substantiv
der
Anlass
m
lo
spunto
m
Substantiv
Befugnis
zur
öffentlichen
Beglaubigung
potere
di
pubblica
certificazione
Sie
gehört
zur
Familie.
Fa
parte
della
famiglia.
ich
gehe
zur
Bank
vado
IN
banca
Geld
zur
Verfügung
haben
avere
soldi
a
disposizione
zur
Welt
bringen,
gebären
partorire
Verb
fertig
zur
Abreise
pronto
per
la
partenza
ich
gehe
zur
Sekretärin
vado
DALLA
segretaria
ihn
zur
Arbeit
inspirieren
inspirare
il
suo
lavoro
etwas
etwas
zur
Debatte
stellen
mettere
qc
in
discussione
zur
Kenntnis
nehmen
müssen
dover
prendere
atto
jmdn
jemanden
zur
Hölle
schicken
fig
figürlich
mandare
qu
all'inferno
fig
figürlich
zur
Verfügung
a
disposizione
(locuione)
zur
Abwechslung
tanto
per
cambiare
zur
Miete
a
noleggio
zur
Buße
per
penitenza
zur
Zeit
attualmente
zur
Strafe
per
punizione
angeben
irreg.
angeben
gab an
(hat) angegeben
indiché
Piemontèis
Verb
zur
Post
alla
posta
ausgeben
irreg.
ausgeben
gab aus
(hat) ausgegeben
spende
Piemontèis
Verb
zugeben
irreg.
zugeben
gab zu
(hat) zugegeben
riconòsse
e
arconòsse
Piemontèis
Verb
bekannt
geben
irreg.
bekannt geben
gab bekannt
(hat) bekannt gegeben
anonsié
Piemontèis
Verb
aufgeben
irreg.
aufgeben
gab auf
(hat) aufgegeben
abandoné
Piemontèis
abandoné
armunsié
übertr.
übertragen
Verb
abgeben
irreg.
abgeben
gab ab
(hat) abgegeben
consegné
Piemontèis
Verb
ausgeben
irreg.
ausgeben
gab aus
(hat) ausgegeben
emëtte
Piemontèis
(sòld, tìtoj për es.)
Verb
kundgeben
irreg.
kundgeben
gab kund
(hat) kundgegeben
anonsié
Piemontèis
Verb
zurückgeben
irreg.
zurückgeben
gab zurück
(hat) zurückgegeben
rende
Piemontèis
(restituì)
Verb
gab's
c'era
es
gab
c'era
Vorwand,
Anlass
il
pretesto
m
Substantiv
ausgeben
irreg.
ausgeben
gab aus
(hat) ausgegeben
sborsé
Piemontèis
Verb
sieh
mal
es
gab
ein
Problem
vedi
c'è
stato
un
problema
fahren
sie
geradeaus
bis
zur
Ampel
vada
dritto
fino
al
semaforo
Zur
Sache!
Schluss
mit
dem
Geschwätz
Bando
alle
chiacchiere!
wir
sind
bis
zur
Boje
geschwommen
abbiamo
nuotato
fino
alla
boa
Zur
Zeit
herrscht
eine
internationale
Krise.
In
questo
momento
c'è
una
crisi
internazionale.
sie
stellen
sich
komplett
zur
Verfügung
si
mettono
a
completa
disposizione
Ich
fahre
mit
dem
Auto
zur
Arbeit.
Vado
al
lavoro
in
macchina.
sie
hat
nicht
zur
Arbeit
gehen
können
non
è
potuta
andare
al
lavoro
zur
gewohnten
Zeit
alla
solita
ora
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:36:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X