pauker.at

Portugiesisch Deutsch gab Anlass zur Kritik

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
fig Anlass
m
m
figSubstantiv
ich gab eu dava
Ich gab Eu dei
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
zur Verfügung stehen existir
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
Kritik
f
crítica
f
Substantiv
Anlass
m
motivoSubstantiv
Anlass
m
pretexto
m
Substantiv
Anlass
m
móvel
m
Substantiv
Anlass
m
(~ nehmen) aproveitar ensejo
m
Substantiv
Anlass
m
(aus ~) por oportunidade
f
Substantiv
Anlass
m
ocasião
f
Substantiv
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
zur Strafe f für por mal m de
Anlass m geben zu dar lugar a figfig
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
Sie gab ihm das Geld. Ela deu-lhe o dinheiro.
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
Anlass m zu Gerede geben dar que falar
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
Anlass m zu Gerede geben dar que dizer
jemandem etwas zur Verfügung stellen pôr alguma coisa à disposição de alguémRedewendung
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
zur Kenntnis para a sua informação
zur Unzeit fora de horasAdjektiv
zur Seite para o lado
zur Unzeit em horaAdjektiv, Adverb
zur Seite
f
às ilhargas f, plSubstantiv
zur Unterscheidung
f
para distinção
f
Substantiv
zur Verfügung
f
à disposição
f
Substantiv
zur Sicherheit
f
para segurança
f
Substantiv
zur Unzeit a desoras f, plAdverb
zur Unterhaltung
f
por desfastio
m
Substantiv
Er gab Ele deu
zur Unzeit fora de tempoAdjektiv, Adverb
er gab ele dava
zur Kenntnisnahme
f
para a sua informação
f
Substantiv
zur Metrostation à estação do Metro
zurückweisen (Kritik) rebater
zur Abwechslung
f
para variarSubstantiv
zur Seite
f
para o lado
m
Substantiv
es gab houve
ich gab dava
er gab dava
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:46:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken