auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch einigen Dingen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
vor
einigen
Tagen
l'àutër
di
Piemontèis
Adjektiv
sich
einigen
accordarsi
anwerben,
dingen
assoldare
sich
einigen
mettersi
d'accordo
Das
geht
nicht
mit
rechten
Dingen
zu.
Qui
gatta
ci
cova.
vor
allen
Dingen
prima
di
tutto
mit
Dingen
umgehen
maneggiare
sich
behelfen,
sich
einigen
arrangiarsi
gütlich
einigen
[sich]
conciliare
vor
einigen
Jahren
Zeitangabe
,
Zeitpunkt
qualche
anno
fa
bis
vor
einigen
Tagen
fino
a
qualche
giorno
fa
sich
einigen
einigte sich
(hat) sich geeinigt
(über etwas)
conven-e
Piemontèis
(concordé) (dzora a quaicòs)
Verb
sich
mit
jdm
einigen
mettersi
d'accordo
con
qc
sich
den
Dingen
stellen
affrontare
le
cose
in/nach
einigen
Tagen
tra
qualche
giorno
In
einigen
Tagen
fahre
ich
weg.
(wegfahren)
Tra
qualche
giorno
partirò.
schon
seit
einigen
Tagen
behandelt
er
mich
schlecht
è
gia
da
qualche
giorno
che
mi
tratta
male
für
mich
geht
das
nicht
mit
rechten
Dingen
zu
per
me
gatta
ci
cova
In
diesem
Punkt
konnte
er
sich
nicht
auf
einen
konkreten
Vorschlag
einigen.
www.admin.ch
Su
tale
punto
non
è
stato
possibile
trovare
un
consenso
su
una
proposta
concreta.
www.admin.ch
"Die
Nachwelt
soll
den
Urteilsspruch
fällen".
Wenn
man
sich
mit
unterschiedlichen
Meinungen
entgegensteht,
ohne
sich
einigen
zu
können,
dann
schließt
man
gerne
mit
diesem
Spruch
ab,
der
aus
einem
Gedicht
von
Alessandro
Manzoni
stammt.
Ai
posteri
l'ardua
sentenza
stimmen
stimmte
(hat) gestimmt
acordé: I. (armonisé) in Einklang bringen; II. (concede) gewähren; III. {mùsica} stimmen; IV. (acordesse) sich einigen [dzora a quaicòs / über etwas]
acordé
Piemontèis
musik
Musik
Verb
gewähren
gewährte
(hat) gewährt
acordé: I. (armonisé) in Einklang bringen; II. (concede) gewähren; III. {mùsica} stimmen; IV. (acordesse) sich einigen [dzora a quaicòs / über etwas]
acordé
Piemontèis
{(concede)}
Verb
sich
einigen
über
etwas
etwas
sich einigen
einigte sich
(hat) sich geeinigt
acordé: I. (armonisé) in Einklang bringen; II. (concede) gewähren; III. {mùsica} stimmen; IV. (acordesse) sich einigen [dzora a quaicòs / über etwas]
acordesse
dzora
a
quaicòs
acordesse
Piemontèis
Verb
in
Einklang
bringen
irreg.
in Einklang bringen
brachte in Einklang
(hat) in Einklang gebracht
acordé: I. (armonisé) in Einklang bringen; II. (concede) gewähren; III. {mùsica} stimmen; IV. (acordesse) sich einigen [dzora a quaicòs / über etwas]
acordé
Piemontèis
{(armonisé)}
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:54:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X