pauker.at

Italienisch Deutsch dauert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Die Stadtbesichtigung dauert zwei Stunden. La visita della città dura due ore.
es dauert nur einen Moment ci metto un attimo
Eine große Liebe, die ewig dauert. Un grande amore che dura per sempre.
wie lang dauert es quanto tempo ci si mette
wie lange dauert es? quanto dura?Redewendung
Jetzt dauert es nicht mehr lang. Ormai non manca molto.
Ein heiterer abendlicher Himmel dauert wie ein schwacher Schimmer.
piemontesische Redensart
Se a s'anserena 'd neuit, a dura come 'n gal cheuit.
Piemontèis
Redewendung
Ein heiterer abendlicher Himmel dauert wie ein schwacher Schimmer. S'a s'anseren-a 'd neuit, a dura come 'n gal cheuit.
Piemontèis
Redewendung
Wie lange dauert es, wenn wir zu fuß gehen? Se andiamo a piedi quanto ci vuole?
Seither dauert die Diagnose der gefährlichen Lungenkrankheit knapp zwei Monate.www.admin.ch Da allora, la diagnosi della temibile malattia polmonare dura circa due mesi.www.admin.ch
Ich mag keine Montage, es dauert zu lang bis das Wochenende kommt. Non mi piace lunedi, è troppo lunga per arrivare il fine settimana.
Das Engagement der Schweiz bei Kooperationsprojekten in Eritrea erfolgt im Rahmen einer Pilotphase, die bis Ende 2019 dauert, um die Machbarkeit einer erneuten Schweizer Entwicklungszusammenarbeit in Eritrea auszuloten.www.admin.ch La partecipazione della Svizzera a progetti di cooperazione in Eritrea comincia con una fase pilota che si concluderà alla fine del 2019, con l’intenzione di vagliare la fattibilità di una cooperazione svizzera in Eritrea.www.admin.ch
Zu diesem Zweck bieten ab diesem Sommer 18 Kantone einjährige Integrationsvorlehren an. Sie haben mit dem Staatssekretariat für Migration entsprechende Verträge abgeschlossen. Dieses Pilotprogramm des Bundes dauert insgesamt vier Jahre.www.admin.ch Questo l’obiettivo dei pretirocini d’integrazione della durata di un anno proposti da quest’estate in 18 Cantoni, i quali hanno concluso pertinenti convenzioni con la Segreteria di Stato della migrazione contestualmente a un programma pilota della Confederazione sull’arco di quattro anni.www.admin.ch
Der Antrag ist vom Januar 20xx. Es dauert also schon 8 Monate. Herr Frangioni hat im März gesagt, dass das Geld überwiesen wird. Ich kann aber nicht bei Ihnen anrufen, da ich kein Wort Italienisch spreche. Was kann ich tun, damit der Antrag schnell bearbeitet wird?
Behördenangelegenheit
Il contratto è di (oder: "del") gennaio 20xx. Dunque dura già da 8 mesi. Il Signor Frangioni ha riferito in marzo, che il denaro sarebbe stato trasferito. Non sono però in grado di telefonargli, perché non dico (besser: "non so" oder "non conosco") una parola di italiano. Cosa posso fare, perché la richiesta sia evasa velocemente?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:59:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken