pauker.at

Italienisch Deutsch biss an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sterben (an) morire di
von Januar an fin da gennaio
von Januar an a partire da gennaio
an etwas glauben crederci
an etwas würgen strozzarsi con qc
an letzter Stelle all
steigen; (an)wachsen lievitare
jede Menge an un sacco di
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von Anfang an fin dall' inizio
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
beißen irreg. ganassé
Piemontèis
Verb
Konjugieren abbeißen irreg. dëstaché con un mordion
Piemontèis
Verb
fam anmachen avvicinarsiVerb
Konjugieren abbeißen irreg. dëstaché con un mordion
Piemontèis
Verb
der Biss -e
m
il mordion
m

Piemontèis
Substantiv
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
Bis!
Interjektion
Da capo!
bis fino
bis fino alle
bis a
bis sino
bis
Beispiel:1. bis nach Florenz
fin-a a
Piemontèis
Beispiel:1. fin-a a Firense
Präposition
zusätzlich bisAdjektiv
bis fino a
bis entro
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
ich erinnere mich an io mi ricordo
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
an den Kopf werfen buttare in faccia
an die Tür klopfen battere alla porta
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
an der Spitze stehen essere a capo
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
Ich denke oft an Euch. Vi penso spesso.
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:52:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken