auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch berichtete von/über etwas
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
von Tür, Fenster
il
battente
m
Substantiv
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
Dekl.
die
Zensur
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zensur
die
Zensuren
Genitiv
der
Zensur
der
Zensuren
Dativ
der
Zensur
den
Zensuren
Akkusativ
die
Zensur
die
Zensuren
Beispiel:
von der Zensur verboten werden
la
censura
f
Beispiel:
essere vietato dalla censura
Substantiv
sich
über
etwas
auslassen
fare
i
suoi
commenti
Dekl.
die
Neutralität
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Neutralität
die
Genitiv
der
Neutralität
der
Dativ
der
Neutralität
den
Akkusativ
die
Neutralität
die
von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa
e
'ndiferensa
f
Piemontèis
mediz
Medizin
Substantiv
von
allem
etwas
di
tutto
un
po'
▶
über
dzora
Piemontèis
Adjektiv
reden
redete
(hat) geredet
(über etwas)
conversé
e
convërsé
conversé
Piemontèis
(dzora a quaicòs)
Verb
verfügen
verfügte
(hat) verfügt
(über etwas)
dispon-e
Piemontèis
(ëd quaicòs)
Verb
über
etwas
lachen
lachte über etwas
(hat) über etwas gelacht
rìe
e
rìje
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
über
etwas
lachen
lachte über etwas
(hat) über etwas gelacht
rìje
e
rìe
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
disputieren
disputierte
(hat) disputiert
(über etwas)
disputé
Piemontèis
(dzora a quaicòs)
Verb
etwas
una
cosa
f
Substantiv
überlaufen
irreg.
überlaufen
lief über
(ist) überlaufen
debordé
Piemontèis
(recipient)
Verb
nachdenken
über
riflettere
su
nachdenken
über
riflettere
su
qc
▶
sich
freuen
freute sich
(hat) sich gefreut
(über etwas)
argiojì
Piemontèis
(për quaicòs)
Verb
sich
über
etwas
freuen
freute sich über etwas
(hat) sich über etwas gefreut
gòde
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
sich
einigen
einigte sich
(hat) sich geeinigt
(über etwas)
conven-e
Piemontèis
(concordé) (dzora a quaicòs)
Verb
sich
über
etwas
freuen
freute sich über etwas
(hat) sich über etwas gefreut
giojì
për
quaicòs
Piemontèis
Verb
besorgt
sein
war besorgt
(ist) besorgt gewesen
(über etwas)
magoné
Piemontèis
(për quaicòs)
Verb
über
etwas
etwas
verfügen
avere
a
disposizione
qc
über
Mode
sprechen
parlare
DELLA
moda
über
Leichen
gehen
non
avere
riguardi
per
nessuno
etwas
missverstehen
fraintendere
qualcuno
nutzen
nutzte
(hat) genutzt
aprofité: I. nutzen
,
profitieren (ëd quaicòs / von etwas)
aprofité
Piemontèis
Verb
abgesehen
von
fatta
eccezione
per
bedeckt
(von)
ricoperto
(da)
Rückgang
von..
decremento
di
von
weitem
lontano
(da)
▶
Dekl.
die
Stunde
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stunde
die
Stunden
Genitiv
der
Stunde
der
Stunden
Dativ
der
Stunde
den
Stunden
Akkusativ
die
Stunde
die
Stunden
Beispiel:
1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l'
orà
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
abgesehen
von
a
parte
abgesehen
von.
..
a
prescindere
da.
..
lästern
über
intransitiv
sparlare
di
Verb
etwas
Mehl
un
po'
di
farina
etwas
Salat
dell'insalata
abfahrend
von
in
partenza
da
von
damals
dell'epoca
neben
etwas
aranda
a
quaicòs
Piemontèis
Präposition
Gras
über
etwas
wachsen
lassen
metterci
una
pietra
sopra
Redewendung
Sie
wacht
über
mich
lei
sveglia
su
di
me
jmdn
jemanden
über
etwas
etwas
aushorchen
cercare
di
sapere
qc
da
qu
Probieren
geht
über
Studieren.
Val
più
la
pratica
della
grammatica.
über
jeden
Zweifel
erhaben
insospettabile
(über)springen,
hüpfen,
auslassen
saltare
über
etwas
etwas
böse
sein
prendersela
per
qc
das
geht
über
meinen
Horizont
non
ci
arrivo
ich
wunder
mich
über
dich
mi
meraviglio
di
te
Wir
haben
über
Sport
gesprochen.
Abbiamo
discusso
di
sport.
einen
über
den
Durst
trinken
alzare
il
gomito
(modo
di
dire)
zugunsten
von
(+
Dativ)
a
favore
di
von
Kind
auf
fin
da
bambino
von
etwas
etwas
leben
campare
di
qc
verweisen
irreg.
verweisen
verwies
(hat) verwiesen
(von etwas)
espele
Piemontèis
(spòrt, scòla) (da quaicòs)
sport
Sport
,
schul
Schule
Verb
Ausgabe
von
Banknoten
emissione
delle
banconote
sich
trennen
von
separarsi
da
eine
von
5
una
su
cinque
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
einer
von
vier
uno
su
quattro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:04:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X