pauker.at

Italienisch Deutsch berichtete von/über etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
von allem etwas di tutto un po'
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
reden
(über etwas)
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
verfügen
(über etwas)
dispon-e
Piemontèis (ëd quaicòs)
Verb
über etwas lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über etwas lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
disputieren
(über etwas)
disputé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
etwas una cosa
f
Substantiv
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
nachdenken über riflettere su
nachdenken über riflettere su qc
sich freuen
(über etwas)
argiojì
Piemontèis (për quaicòs)
Verb
sich über etwas freuen gòde ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
sich einigen
(über etwas)
conven-e
Piemontèis (concordé) (dzora a quaicòs)
Verb
sich über etwas freuen giojì për quaicòs
Piemontèis
Verb
besorgt sein
(über etwas)
magoné
Piemontèis (për quaicòs)
Verb
über etwas verfügen avere a disposizione qc
über Mode sprechen parlare DELLA moda
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
etwas missverstehen fraintendere qualcuno
nutzen
aprofité: I. nutzen, profitieren (ëd quaicòs / von etwas)
aprofité
Piemontèis
Verb
abgesehen von fatta eccezione per
bedeckt (von) ricoperto (da)
Rückgang von.. decremento di
von weitem lontano (da)
Dekl.die Stunde -n
f
Beispiel:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Beispiel:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
abgesehen von a parte
abgesehen von... a prescindere da...
lästern über intransitiv sparlare diVerb
etwas Mehl un po' di farina
etwas Salat dell'insalata
abfahrend von in partenza da
von damals dell'epoca
neben etwas aranda a quaicòs
Piemontèis
Präposition
Gras über etwas wachsen lassen metterci una pietra sopraRedewendung
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
über etwas böse sein prendersela per qc
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
zugunsten von (+ Dativ) a favore di
von Kind auf fin da bambino
von etwas leben campare di qc
verweisen irreg.
(von etwas)
espele
Piemontèis (spòrt, scòla) (da quaicòs)
sport, schulVerb
Ausgabe von Banknoten emissione delle banconote
sich trennen von separarsi da
eine von 5 una su cinque
von Januar an a partire da gennaio
einer von vier uno su quattro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:04:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken