pauker.at

Portugiesisch Deutsch berichtete von/über etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Flügel
(von Truppe)
ala
f
militSubstantiv
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
Dekl. Flügel
m

(von einem Gebäude)
ala
f

(de um edifício)
archiSubstantiv
Flügel
m

(von einer Partei)
ala
f

(de um partido)
politSubstantiv
über (hinweg) por cima de
sich empören über etwas indignar-se com
Embargo verhängen über etwas
n
decretar um embargo sobre, embargar
m
Substantiv
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
über Grund schleppen garrar
über etwas im unklaren sein não saber bem a.c.
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
im Bilde n sein über estar informado de
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
unterrichten von pôr ao fato m de (Bra)
unterrichten von pôr ao facto m de (Por)
abbringen von desmoralizar de
besessen von possesseo por
anmahnen (etwas:) reclamar
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
sich lösen von desligar-se de
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
sich loslösen von desligar-se de
freimachen (von: de) folgar
Dekl. Griff
m

(von Messer, Schwert)
cabo
m

(de faca, espada)
Substantiv
klagen über querelar-se
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
hinwegsehen über olhar sobre
über Satellit via satéliteAdverb
klatschen über mexericar
klagen (über) doer-se (de)
herziehen über dizer mal de
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
von Schuld f freisprechen inocentar
(von der Außenwelt:) abschließen insular
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
j-d etwas abringen extorquir
zum Nachteil m von em detrimento m de
auf Grund m von em ação f resultante de (Bra)
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
auf Grund m von em razão f de
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
j-d etwas abringen arrancar
gekränkt sein über suscetibilizar-se com (Bra)
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
spotten über (Akk.) zombetear de
scherzen über (Akk.) zombetear de
urteilen über (Akk.) sentenciar sobre
sich empören über levantar-se contra
sich ärgern über desgostar-se com (od.: de, por)
gehen über, fahren über ir por
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:00:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken