pauker.at

Italienisch Deutsch auf jeden fall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Fall
m
il casoSubstantiv
Dekl.der Fall
m
il robaton
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Fall Fälle
m
l' eveniensa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. Fälle
m, pl
i casi
m, pl
Substantiv
der Fall Fälle
m
il cas
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
auf jeden Fall senz'altro
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
auf jeden Fall
Beispiel:Ich komme auf jeden Fall.
in ogni caso
Beispiel:Io vengo in ogni caso.
auf jeden Fall
Beispiel:Auf jeden Fall verbleiben wir so.
ad ogni modo
Beispiel:Ad ogni modo restiamo d'accordo.
auf jeden Fall comunqueAdverb
auf jeden Fall in ogni caso
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
jedenfalls, auf jeden Fall in ogni modo
Pass auf! Sta attento/a!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
zurückgehen auf risalire a
auf mich su di me
gehen auf dare su
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
zählen auf contare su (di)
Auf jeden Fall bin ich immer für dich da. In ogni caso sono sempre alla tua disposizione.
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
sich berufen auf appellarsi a
auf einen Schlag in una volta
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas stoßen inciampare in qc
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf jmdn bauen fare conto su qu
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas reagieren reagire a qc
unter Verzicht auf rinunciando a
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
von Kind auf fin da bambino
wir stehen auf noi ci alziamo
Druck ausüben auf far pressione su
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf keinen Fall in nessun caso
damit, auf dass affinché, perché
auf jmdn stehen avere un devole per qu
ich wache auf io mi sveglio
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf der Stelle per
jeden Freitag Abend tutti i venerdi sera
auf der Karriereleiter in carriera
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas beruhen basare su qc
auf etwas setzen puntare su qc
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf jmdn warten aspettare qu
Auf keinen Fall! Assolutamente no!
auf etwas beschränken limitarsi a
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:48:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken