pauker.at

Französisch Deutsch auf jeden fall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Fall Fälle
m

Detektivfall {m}
affaire
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf jeden Fall en tout casAdverb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
auf jeden Fall, jedenfalls de toute façon
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
auf den jour pour jour
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
ich räume auf je range
auf dem Laufenden au courant
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich beziehen auf se concerner
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beschränken auf se limiter à
Auf keinen Fall!
Ablehnung
Absolument pas !
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf keinen Fall en aucune façon
auf unsere Kosten à nos frais
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf keinen Fall sous aucun prétexteAdjektiv
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auf dans
auf sur
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
Du auf keinen Fall!
Ablehnung
Toi, surtout pas !
ein Fall für sich un cas à partAdverb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf den Tag genau jour pour jour
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Sie duscht jeden Morgen.
Körperpflege
Elle prend une douche tous les matins.
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf gut Glück au hasard
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:04:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken