auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch auf jeden fall
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Fall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
tapaus,
tapahtuma,
seikka
Substantiv
auf
jeden
Fall
joka
tapauksessa
auf
Besuch
kylässä
auf
Verlangen
vaadittaessa
auf
dein
Wohl
maljasi
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
auf
keinen
Fall
ei
millään
muotoa
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
ich
stehe
auf
nousen
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
auf
etw.
verzichten
huopua
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
ohne
jeden
Grund
syyttä
suotta
der
Kasus,
der
Fall
sija
▶
▶
auf
lau
▶
▶
auf
päällä,
päälle
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
hinten
auf/in
etw.
perällä
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
ist
(Bezug
auf
eins)
on
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
in
diesem
Fall,
in
diesem
Falle
sitten
’siinä
tapauksessa’
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
Bitte
schreiben
Sie
es
auf
Kirjoittakaa
se
paperille
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
auf
die
Palme
bringen
ugs
umgangssprachlich
sapettaa
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
auf
der
Stelle,
sofort,
gleich
saman
tien
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
die
Abneigung
beruhte
auf
Gegenseitigkeit
vastenmielisyys
oli
molemminpuolista
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
unterwegs
sein,
auf
dem
Weg
sein
menossa
sich
richten
auf
intransitiv
Beispiel:
Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:
Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
an
etwas
festhalten,
auf
etwas
bestehen,
pysyä
kiinni
jossakin
jeden
Freitag
perjantaisin
auf
Dauer
ajan
pitkään
Fall,
Sturz
romahdus
Fall,
Rückgang
pudotus
auf
Wiederhören!
kuulemiin
Auf
Wiedersehen!
hyvästi
bis
auf
paitsi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 16:54:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X