pauker.at

Italienisch Deutsch Radio, {schweiz.} dem Radio

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Radio hören ascoltare la radio
das Radio
n
il radio
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Esempio:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Esempio:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
das Radio
n
la radioSubstantiv
tragbares Radio
n
portabile radio
f
Substantiv
Radio hören ascoltare la radio
Masern pl. morbillo m.
jmdm. gratulieren compiacersi con qu
wegen dem Stress a causa dello stress
aus dem Stehgreif a braccio
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
hinter dem Haus dietro alla casa
das Radio abstellen chiudere la radio
das Radio ausmachen spegnere la radio
das Radio einschalten accendere la radio
deprimiert
Stimmung
depress
Piemontèis
Adjektiv
dem a cui
schwachsin dem
leiser stellen
Radio
abbassare
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
der Rundfunk
m
il radio
m

Piemontèis
Substantiv
dem a chi
staatliche Eisenbahn FS
f

in Italien
ferovìe stataj FS
f

Piemontèis
Substantiv
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
ab
zeitlich
da
Piemontèis (temp)
Präposition
Ein heiterer abendlicher Himmel dauert wie ein schwacher Schimmer.
piemontesische Redensart
Se a s'anserena 'd neuit, a dura come 'n gal cheuit.
Piemontèis
Redewendung
die Depression -en
f

Stimmung
la depression
f

Piemontèis
Substantiv
ab heute
zeitlich
da ancheuj e da 'ncheuj
Piemontèis (temp)
Präposition
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
jmdm. / etwas schaden
Beispiel:Rauchen schadet der Gesundheit.
nuocere a qu/qc
Beispiel:Fumare nuoce alla salute.
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
aus dem Haus gehen uscire di casa
eimerweise a secchi fig.Adjektiv
mit dem Zug fahren andare in treno
der Kodex
m

còdes: I. Kodex; Schlüssel
il còdes
m

Piemontèis
Substantiv
alt
ariss: I. alt, ranzig
arsiss
Piemontèis
Adjektiv
ranzig
ariss: I. alt, ranzig
arsiss
Piemontèis
Adjektiv
jmdn. stolz machen
Beispiel:Fabios Erfolg macht Anna stolz.
inorgoglire qu
Beispiel:Il sucesso di Fabio inorgoglisce Anna.
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
Dekl.der Referent -en
m

assessor: I. Assessor, Referent
l' assessor
m

Piemontèis
Substantiv
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
Dekl.der Advent -e
m

Advent: Einleitung des Kirchenjahrs
l' avent
m

Piemontèis
relig, Verwaltungspr, kath. Kirche, ev. Kirche, Komm., freim., AgendaSubstantiv
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
der Code -s
m

còdes: I. Kodex; Schlüssel
il còdes
m

Piemontèis
Substantiv
jmdn. herzlich begrüßen fare le feste a qu
Dekl.die Anfrage -n
f

richiesta: I. Anfrage, Antrag
Synonym:1. Anfrage, Antrag
la richiesta
f

Piemontèis
Synonym:1. arcesta
Substantiv
jmdn. im Ungwissen lassen tenere in sospeso
jmdm. die Stirn bieten fare fronte a qu
Dekl.der Gegner -
m

aversari ëdcò avërsari : I. Gegner
l' aversari
m

Piemontèis
Substantiv
jmdm. die Stirn bieten tenere testa a qu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 17:57:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken