pauker.at

Italienisch Deutsch Glas Wasser

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. Gläser
n, pl
i bicchiere
m, pl
Substantiv
Dekl.das Wasser
n
l'acqua
m
Substantiv
Dekl.das Eis
n

(gefrorenes Wasser)
il ghiaccio
m
Substantiv
Dekl.das Glas
n
il barattolo
m
Substantiv
Dekl.das (Trink-)Glas (Trink-)Gläser
n
il bicer
m

Piemontèis
Substantiv
(Trink~) Glas
n
il bicchiere
m
Substantiv
fließendes Wasser
n
l'acqua correnteSubstantiv
die Wasser-Schleifvorrichtung
f
il dispositivo per rettificare all acquaSubstantiv
ins Wasser fallen andare all'aria
das Glas Gläser
n
il vèder
m

Piemontèis (material)
Substantiv
das Glas
n
il bicchiere
m
Substantiv
das Glas
n
il bicchiereSubstantiv
das Glas
n
il vetroSubstantiv
dies ist nicht mein Glas questo non è il mio bicchiere
Stille Wasser gründen tief. Acqua cheta rompe i ponti.Spr
nah ans Wasser gebaut haben
= leicht weinen
avere il pianto facilefig
einen Schlag ins Wasser tun fare un buco nell'acqua
Glas Milch il bicchiere di latte
gesalzenes Wasser
n
acqua f salataSubstantiv
das Selters(wasser)
n
l'acqua di seltzSubstantiv
Wasser lassen orinare
dieses Wasser quest' acqua
etwas Wasser dell'acqua
kochendes Wasser
n
l'acqua bollenteSubstantiv
Wasser fassen
militärische Ausdrucksweise
rifornirsi di acqua
Kelch, Glas la coppa
Wasser entziehen disidratare
das Soda(wasser)
n
la soda
f
Substantiv
stilles Wasser
n
l'acqua naturaleSubstantiv
je Glas al bicchiere
(Glas-)Scheibe il vetro
Glas Milch il latte
Die Kälte hat das Wasser gefroren. Il freddo ha gelato l'acqua.
zu tief ins Glas gucken alzare il gomito
jetzt werfen wir dich ins Wasser ora ti buttiamo in acqua
Dekl.das Wasser
n

aqua ëdcò eva: I. Wasser {n}
Synonym:1. Wasser
l' aqua
f

Piemontèis
Synonym:1. eva
Substantiv
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
Das Wasser steht mir bis zum Hals. Ho l'acqua alla gola.
Können Sie mir ein Glas Wasser bringen? Mi porta un bicchiere d'aqua?
Espresso mit Wasser bis zum Tassenrand aufgefüllt il caffè lungo
mir läuft das Wasser im Mund zusammen ho l 'acquolina in bocca
Vorbei geflossenes Wasser mahlt nicht mehr. Acqua passata non macina più.
Sprung ins Wasser
m
il tuffo
m
Substantiv
über Wasser halten stare a galla
ins Wasser fallen andare a farsi benedire
Schwappen (von Wasser)
n
sciabordio (dell'acqua)
m
Substantiv
(in Wasser) auflösen stemperareVerb
unter Wasser schwimmen nuotare sott'acqua
ein Glas Honig un va
ein Glas Prosecco un bicchiere di prosecco
ins Wasser springen tuffarsi in acqua
ein Glas Weißwein un bicchiere di vino bianco
Fisch muss dreimal schwimmen: im Wasser, im Öl und im Wein. Il pesce vuole nuotare tre volte: nell'acqua, nell'olio e nel vino.
Das Wasser ist verschmutzt. L'acqua è inquinata.
Ein Glas Lambrusco, bitte! Un bicchiere di Lambrusco!
Ein Glas Wein bitte. Un bicchiere di vino per favore
trink ein bisschen Wasser beva un po d'acqua
sich über Wasser halten tenersi a galla
ins Wasser fallen, scheitern andare a monte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 3:34:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken