auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Glück, dem Guten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
das
Gute
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gute
die
-
Genitiv
des
Guten
der
-
Dativ
dem
Guten
den
-
Akkusativ
das
Guten
die
-
il
bene
m
Substantiv
▶
Dekl.
das
Gute
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gute
die
-
Genitiv
des
Guten
der
-
Dativ
dem
Guten
den
-
Akkusativ
das
Guten
die
-
il
lato
buono
Substantiv
Dekl.
das
Gute
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gute
die
-
Genitiv
des
Guten
der
-
Dativ
dem
Guten
den
-
Akkusativ
das
Guten
die
-
il
bene
Substantiv
▶
Dekl.
das
Glück
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glück
die
-
Genitiv
des
Glück(e)s
der
-
Dativ
dem
Glück[e]
den
-
Akkusativ
das
Glück
die
-
la
felicità
f
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
das
Glück
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glück
die
-
Genitiv
des
Glück(e)s
der
-
Dativ
dem
Glück[e]
den
-
Akkusativ
das
Glück
die
-
il
boneur
m
Piemontèis
Substantiv
▶
das
Glück
n
la
felicità
f
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Esempio:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Esempio:
1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Viel
Glück!
Buona
Fortuna!
unverschämtes
Glück
una
fortuna
schifosa
zum
Glück!
meno
male!
das
ist
dein
Glück
das
per
tua
fortuna
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
hinter
dem
Haus
dietro
alla
casa
wegen
dem
Stress
a
causa
dello
stress
dem
Erdboden
gleichmachen
radere
al
suolo
Glück
im
Spiel
m
fortuna
al
gioco
Substantiv
dem
a
chi
schwachsin
dem
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
dem
a
cui
Mal
hat
der
eine
Glück,
mal
der
andere.
Una
volta
corre
il
cane
ed
una
volta
la
lepre.
mit
dem
Zug
fahren
andare
in
treno
Kap
der
Guten
Hoffnung
Capo
di
Buona
Speranza
geogr
Geografie
Substantiv
Ferien
auf
dem
Bauernhof
l'agriturismo
m
Substantiv
aus
dem
autobus
aussteigen
scendere
dal
autobus
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
auf
dem
Seeweg
reisen
viaggiare
per
mare
aus
dem
Schlaf
hochschrecken
scuotersi
dal
sonno
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
mit
dem
Fahrrad
fahren
andare
in
bicicletta
aus
dem
Haus
gehen
uscire
di
casa
ein
Spritzer
guten
Olivenöls
un
filo
di
ottimo
olio
d'oliva
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
Glück
muss
man
haben
è
una
questione
di
fortuna
idiom.
Es
ist
Glück,
für
das
es
keine
Worte
gibt.
È
una
felicità
che
non
si
può
descrivere
a
parole.
Folge
deinem
Herzen,
denn
es
führt
dich
zum
Glück!
Segui
il
tuo
cuore,
ti
condurrà
alla
felicità!
das
Tüpfelchen
auf
dem
I
la
ciliegina
sulla
torta
ich
seh
nach
dem
Rechten
vado
a
vedere
se
tutto
è
in
ordine
Dem
Kenner
reichen
wenige
Worte.
A
buon
intenditore
poche
parole
Wie
gehts
mit
dem
Kreuz?
Come
va
con
la
schiena?
zum
Glück
ist
nichts
passiert
per
fortuna
non
è
successo
niente
Im
Leben
braucht
man
Glück.
Nella
vita
ci
vuole
fortuna.
Wir
fahren
mit
dem
Auto.
Andiamo
in
automobile.
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
un
pesce
fuor
d`acqua
Wir
fügen
dem
Schreiben
...
bei
Uniamo
alla
presente
...
Probleme
mit
dem
Wechselgeld
haben
avere
problemi
di
resto
Aller
guten
Dinge
sind
drei
non
c'è
due
senza
tre
Aller
guten
Dinge
sind
drei.
Non
c'è
due
senza
tre.
Alle
guten
Dinge
sind
drei.
A-i
é
nen
ël
doi
sensa
'l
tre.
Piemontèis
Redewendung
auf
dem
sul
(su+il)
Guten
Abend.
Buonasera.
seit(dem)
fin
da
quando
mit
dem
con
cui
mit
dem
di
cui
in
dem
in
cui
guten
Tag
bondì
Piemontèis
Interjektion
Guten
Abend
Buonasera
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 3:53:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X