pauker.at

Italienisch Deutsch Fehler machen, Fehler begehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
einen Fehler begehen commettere un errore
kaputt machen rompere
Betonung: r
Verb
machen far diventareVerb
Appetit machen mettere appetito a
Selbstmord begehen transitiv suicidarsiVerb
Appetit machen intransitiv fare golaVerb
Sport machen fare sport
Witze machen fare dello spirito
Eindruck machen imporsi, fare effetto
Fehler machen sgarrare
Karriere machen fare carriera
Eindruck machen fare effetto, impressionare
Sperenzien machen fare storie
wie ... machen come fare (a)
Verbrechen begehen commettere un crimine
ein Verbrechen begehen compiere un delitto
Stunk machen; stänkern piantare grane
eine Szene machen fare una scena/una scenata
den Führerschein machen prendere la patente
(zu etwas) machen rendereVerb
sich ausgehfein machen mettersi giù
ich würde machen farei
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
einen Ausflug machen fare una gita
eine Szene machen fare una piazzatafig
den Dicken machen fare il gradasso
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Fehler machen fare una frittata
einen Fehler machen transitiv prendere un abbaglioVerb
schmutzig machen transitiv sporcareVerb
weiß machen imbiancareVerb
bekannt machen far conoscere
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
der Fehler
m
l'errore
m
Substantiv
der Fehler
m
il difetto m
m
Substantiv
der Fehler -
m
il vissi
m

Piemontèis (difet)
Substantiv
der Fehler
m
lo sbaglio
m
Substantiv
der Fehler -
m
lo sbaj
m

Piemontèis
Substantiv
der Fehler
m
la scorrettezza
f
Substantiv
begehen transitiv
(z.B. Tat, Verbrechen)
consumareVerb
begehen commettereVerb
der Fehler -
m
l' eror
m

Piemontèis
Substantiv
begehen compiereVerb
sich wichtig machen darsi delle arie
jmdn rasend machen fig mandare qu in bestiafig
sich hübsch machen farsi bello
keinen Finger krum machen non muovere un dito
Holzköpfe machen immer Lärm. Le teste di legno fanno sempre chiasso.
einen Schnitzer (Fehler) riskieren rischiare una gaffe
jmdn glücklich machen fare la felicità di qu
Stoffe die abhängig machen sostanze che danno dipendenza
Späße m, pl machen scherzare
vorher bestimmen, empfänglich machen predisporre
sich ans Werk machen
n
mettersi all'operaSubstantiv
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:20:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken