pauker.at

Italienisch Deutsch Abgängen durch höhere Gewalt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Gewalt
f
violenza, la
f
Substantiv
Dekl. wie durch ein Wunder
n
come per miracolo
m
Substantiv
höhere Gewalt forza maggiore
Gewalt des Windes la potenza del vento
durch Geschäfte bummeln girare per negozi
durch attraverso
durch travers
Piemontèis [+ac.]
Präposition
durch mediant
Piemontèis
Präposition
durch për
Piemontèis
Präposition
durch tramite
die Gewalt
f
la forza
f
Substantiv
die Gewalt
f
il potere
m
Substantiv
die Gewalt
f
la violensa
f

Piemontèis
Substantiv
durch Städte und Berge per città e montagne
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
ab durch di Mitte via di qui
durch die Geschäfte bummeln fare un giro per negozi
Das geht mir durch und durch! Ciò mi tocca profondamente!Redewendung
durch(scheinen|schimmern) trasparire
dank, durch mercéPräposition
durchführen efetué
Piemontèis
Verb
(durch-)schmelzen fondereVerb
Dekl.die Gürtelrose
f

Gürtelrose {(durch Biowaffen bzw. durch äußere gezielte Unternehmungen an Menschen hervorgerufen)}
feu 'd Sant Antòni
m

Piemontèis
mediz, Wiss, Pharm., Verbrechersynd.Substantiv
durchseihen coléVerb
durchführen svòlge
Piemontèis
Verb
blinde Gewalt violenza indiscriminata
häusliche Gewalt
f
violenza domesticaSubstantiv
elterliche Gewalt
f
patria potestà
f
rechtSubstantiv
durchsetzen impon-e e 'mpon-e
Piemontèis
Verb
durchführen esegue
Piemontèis
Verb
bedingt durch dovuto a
halt durch tieni duro
Spaziergang durch a spasso per
wegen, durch per via di
mit; durch attraverso
geteilt durch diviso
durch Gesten a gesti
durch Zufall per caso
der Pfad ist durch einen Felsblock versperrt il sentiero è ostruito da un masso
höhere Kunstschule
f
liceo artistico
m
Substantiv
durchziehen irreg. përcore
Piemontèis
Verb
führen
(durch etwas)
përcore
Piemontèis (quaicòs)
Verb
(aus-, durch-)streichen transitiv depennareVerb
Halt(e) durch! Resisti!Redewendung
(durch-) stöbern, wühlen frugareVerb
durch 2 teilen dividere per 2
durch das Zentrum per il centro
wenig durch (gebraten) al sangue
durch Europa reisen viaggiare per l'Europa
mit, durch, mittels mediante, attraverso
Blickst du da durch? Riesci a capirci qualcosa?Redewendung
die Sicherung
f

die durch Reibung wirkt
il dispositivo meccanico di sicurezzaSubstantiv
durch Bilder erläutern ilustre
Piemontèis
Verb
wie durch ein Wunder
n
come per miracoloSubstantiv
Ich muss da durch. Devo superare questo brutto momento.
Wir müssen da durch. Dobbiamo superare questo momento.
durch einen glücklichen Zufall per un caso fortunato
durch viel a forza di
durch ein Schlüsselloch betrachten spiare da una serratura
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 17:15:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken