auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Abgängen durch höhere Gewalt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
höhere
Gewalt
fuerza
mayor
(durch
die
Luft)
schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
Gewalt
f
brazo
m
Substantiv
durchsickern
(durch)
(Flüssigkeit)
filtrar
(por)
Verb
unter
der
Androhung
von
Gewalt
bajo
la
amenaza
de
violencia
höhere
Lehranstalt
mit
Berufsausbildung
Instituto
m
maskulinum
de
Enseñanza
Secundaria
(IES =
Abkürzung - abreviatura)
höhere
Gewalt
caso
fortuito
durch
Südamerika
reisen
viajar
por
Sudamérica
durch
Abwesenheit
glänzen
brillar
por
su
ausencia
Deeskalation
der
Gewalt
reducción
progresiva
de
la
violencia
Deeskalation
der
Gewalt
descenso
progresivo
de
la
violencia
Tod
durch
Strangulation
muerte
por
estrangulamiento
▶
▶
durch
por
medio
de
Gewalt
f
ímpetu
m
Substantiv
Gewalt
f
(Heftigkeit)
vehemencia
f
Substantiv
▶
▶
durch
al
durch
die
Straßen
flanieren
crucetear
(por la calle) in Kuba, Dominikanische Republik
Verb
sich
durch
etwas
etwas
auszeichnen
rifarse
en
algo
in Mexiko (Europäisches Spanisch: sobresalir)
durch
den
Wald
fahren
correr
por
el
bosque
per
acclamationem
/
durch
Zuruf
por
aclamación
Adverb
er/sie
ragt
durch
seine/ihre
Kenntnisse
hervor
descuella
por
sus
conocimientos
durch
das
Gewitter
haben
sich
einige
Ziegel
gelöst
con
la
tormenta
se
han
deslizado
algunas
tejas
durch
Beispiele
erläutern,
mit
Beispielen
belegen,
beispielhaft
darstellen
ejemplificar
aviat
Luftfahrt
durch
die
Sicherheitskontrolle
gehen
pasar
el
control
de
seguridad
aviat
Luftfahrt
durch
Funkenflug
können
Verbrennungen
entstehen
pueden
saltar
chispas
peligrosas
que
podrían
ocasionarle
quemaduras
unbestimmt
Liebe
geht
durch
den
Magen.
Al
corazón
del
hombre
se
llega
por
el
estómago.
Redewendung
biolo
Biologie
Fortpflanzung
f
femininum
durch
Zellteilung
fisiparidad
f
biolo
Biologie
Substantiv
kostenlose
Behandlung
durch
eine
Krankenschwester
tratamiento
gratuito
por
una
enfermera
im
Badezimmer
regnet
es
durch
hay
una
gotera
en
el
baño
verursacht
durch
eine
wirtschaftliche
Krise
causada
por
una
crisis
económica
(durch
zu
dichtes
Säen)
eingehen
empañarse
ausfallen
(durch
Krankheiten)
estar
de
baja
Verb
Gewalt
gebrauchen
recurrir
a
la
fuerza
durch
und
durch
a
machamartillo
Redewendung
durch
und
durch
hasta
los
tuétanos
reisen
(durch)
viajar
(por)
mit
Gewalt
de
prepo
(in Argentinien)
durch
und
durch
a
carta
cabal
geschlechtsspezifische
Gewalt
violencia
de
género
Gewalt
anwenden
recurrir
a
la
fuerza
mit
Gewalt
de
mal
a
mal
sexualisierte
Gewalt
violencia
sexualizada
elterliche
Gewalt
patria
f
femininum
potestad
mit
Gewalt
a
la
brava,
por
las
bravas
(in Argentinien, Kuba, Mexiko, Puerto Rico)
mit
Gewalt
a
la
fuerza
fließen
(durch)
(Fluss)
bañar
(río)
Verb
durchscheinen
(durch)
(Geld)
filtrar
(por)
Verb
Gewalt
ausüben
forzar
(hacer fuerza)
Verb
durch
Erfahrung
adv
Adverb
experimentalmente
(por experiencia)
Adverb
durch
Mehrheitsbeschluss
por
mayoría
de
votos
durch
Vermittlung
...
por
conducto
de...
(por mediación de)
durch
Zufall
adv
Adverb
incidentalmente
Adverb
praep
Präposition
durch
praep
Präposition
mediante
Präposition
durch
Zauberhand
(como)
por
ensalmo
durchführen
(durch)
(geleiten)
guiar
(por)
Verb
durch
und
durch
completamente,
del
todo
ein
Rundgang
durch
die
gotische
Galerie
un
recorrido
por
la
galería
gótica
unbestimmt
ein
durch
und
durch
schlechter
Mensch
una
persona
malvada
man
erreicht
nur
mit
Gewalt
etwas
etwas
ugs
umgangssprachlich
bastos
son
triunfos
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 14:56:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X