| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
setzen
stellen, legen, setzen |
posé
Piemontèis | | Verb | |
|
setzen
(auf etwas) |
ponté
Piemontèis (scomëtte; su quaicòs) | | Verb | |
|
alles daran setzen |
danarsi l'anima | | Verb | |
|
in Klammern setzen |
buté tra parèntesi
Piemontèis | | Verb | |
|
Auf wen hast du gesetzt? |
Su chi hai puntato | | | |
|
Du hast mich schachmatt gesetzt |
Mi hai fatto scacco matto | | Redewendung | |
|
sich setzen |
setesse
Piemontéis | | Verb | |
|
Hast du schon gesetzt? |
Hai già puntato | | | |
|
der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt |
non ci sono limiti alla fantasia | | | |
|
Sie haben mir die Pistole an die Brust gesetzt. |
Mi hanno messo con le spalle al muro. | | | |
|
Ich hab 100€ auf Rot gesetzt. |
Ho puntato 100€ sul rosso. | | | |
|
Mit seinem Grundsatzentscheid, die Raumplanung im UVEK neu zu positionieren, hat der Bundesrat ein Zeichen in diese Richtung gesetzt.www.admin.ch |
Con la sua decisione di principio di inserire la pianificazione del territorio nel DATEC il Consiglio federale ha dato un tangibile segnale in tale direzione.www.admin.ch | | | |
|
Mit seinem Grundsatzentscheid, die Raumplanung im UVEK neu zu positionieren, hat der Bundesrat ein Zeichen in diese Richtung gesetzt.www.admin.ch |
Con la sua decisione di principio di inserire la pianificazione del territorio nel DATEC il Consiglio federale ha dato un tangibile segnale in tale direzione.www.admin.ch | | | |
|
Er hat sich in den Kopf gesetzt, mit dem Fahrrad hinzufahren. |
Si è messo in testa di andarci in bicicletta. | | | |
|
in Betrieb nehmen irreg. oder setzen
ativé: I. aktivieren, einschalten, in Betrieb nehmen oder setzen |
ativé
Piemontèis | | Verb | |
|
Der Vermieter der Wohnung hat Luca und seine Familie auf die Straße gesetzt. (gekündigt) |
Il proprietario dell'apartamento ha sfrattato Luca e la sua famiglia. | | | |
|
in Betrieb setzen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; |
buté an fonsion
Piemontèis | | Verb | |
|
sich in Betrieb setzen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; |
butesse an fonsion
Piemontèis | | Verb | |
|
Die Verlängerung der Haltefrist für Abwicklungskonten und ein bewilligungsfreier Innovationsraum ( Sandbox ) wurden bereits am 1. August 2017 mit einer Änderung der Bankenverordnung in Kraft gesetzt.www.admin.ch |
La misura sulla proroga del termine di conservazione per i conti di esecuzione e quella sullo spazio per l’innovazione esente da autorizzazione («sandbox») sono già entrate in vigore il 1° agosto 2017 con una modifica dell’ordinanza sulle banche.www.admin.ch | | | |
|
unter Drogen setzen |
droghé
Piemontèis | | Verb | |
|
einen völkerrechtlichen Vertrag in Kraft setzen |
ratifiché
Piemontèis | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 12:25:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 1 |