pauker.at

Italienisch Deutsch (Gebiets, Landes, Gewässer)Grenzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Land Länder
n
la tèra
f

Piemontèis (pais, teritòri)
Substantiv
Dekl.das Land Länder
n
il teren
m

Piemontèis
Substantiv
grenzen an confinare con
die Grenzen überschreiten sconfinare
alles hat seine Grenzen tutto ha un limite
der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt non ci sono limiti alla fantasia
Die prekäre Sicherheitslage und Anfälligkeit für exogene Schocks stellen Risiken für die wirtschaftliche Entwicklung des Landes dar.www.admin.ch Inoltre, le condizioni di sicurezza permangono precarie e il rischio di shock esogeni continua a pregiudicare lo sviluppo economico del Paese.www.admin.ch
Mit der Umsetzung des Raumplanungsrechts (RPG/RPV), den kantonalen Richt- und Bundessach-planungen, der Beschäftigung mit der Agglomerationsproblematik oder der Einbindung der Schweiz in die europäische Raumentwicklung ist das Amt mit seinen heute rund 30 Etatstellen an die Grenzen seiner Möglichkeiten gestossen.www.admin.ch Con l'attuazione del diritto in materia di pianificazione del territorio (LPT/OPT), i piani direttori cantonali e i piani settoriali della Confederazione, la gestione dei problemi legati agli agglomerati urbani e l'integrazione della Svizzera allo sviluppo territoriale europeo, l'Ufficio con i suoi attuali 30 collaboratori ha raggiunto il limite delle sue capacità.www.admin.ch
Mit der Umsetzung des Raumplanungsrechts (RPG/RPV), den kantonalen Richt- und Bundessach-planungen, der Beschäftigung mit der Agglomerationsproblematik oder der Einbindung der Schweiz in die europäische Raumentwicklung ist das Amt mit seinen heute rund 30 Etatstellen an die Grenzen seiner Möglichkeiten gestossen.www.admin.ch Con l'attuazione del diritto in materia di pianificazione del territorio (LPT/OPT), i piani direttori cantonali e i piani settoriali della Confederazione, la gestione dei problemi legati agli agglomerati urbani e l'integrazione della Svizzera allo sviluppo territoriale europeo, l'Ufficio con i suoi attuali 30 collaboratori ha raggiunto il limite delle sue capacità.www.admin.ch
Neben ihren humanitären Aktivitäten im Osten des Landes führt die DEZA seit mehreren Jahren Entwicklungsprogramme in der Ukraine durch, vor allem im Gesundheitswesen.www.admin.ch Oltre a promuovere azioni umanitarie nell’Est del Paese, la DSC sostiene da tempo la cooperazione allo sviluppo in Ucraina, con un’attenzione particolare a importanti progetti nel campo della salute.www.admin.ch
Beispiele sind die Landwirtschaft, die wesentlich zur sicheren Versorgung der Bevölkerung, zur Erhaltung der natürlichen Lebensgrundlagen, zur Pflege der Kulturlandschaft und zur dezentralen Besiedlung des Landes beiträgt, oder die Energiestrategie 2050, die auf eine ausreichende, breit gefächerte, sichere, wirtschaftliche und umweltverträgliche Energieversorgung abzielt.www.admin.ch Ne sono un esempio l’agricoltura, che contribuisce notevolmente all’approvvigionamento sicuro della popolazione, alla salvaguardia delle basi naturali della vita, alla cura del paesaggio rurale e all’occupazione decentrata del territorio, e la Strategia energetica 2050, che mira a un approvvigionamento energetico sufficiente, vasto e articolato, sicuro, economico e rispettoso dell’ambiente.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 23:45:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken