| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Flügel m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le ali f, pl | | Substantiv | |
|
Dekl.der Flügel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il pianoforte a coda | musikMusik | Substantiv | |
|
Dekl.der Flügel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
von Tür, Fenster |
il battente m | | Substantiv | |
|
Dekl.das (Tür-)Schloss n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la toppa f | | Substantiv | |
|
Stamm, Tür-, Fensterpfosten m |
lo stipite m | | Substantiv | |
|
Tür ffemininum, Flügel m |
l'anta ffemininum f | | Substantiv | |
|
Fenster, Türen |
infissi | | | |
|
an die Tür klopfen |
battere alla porta | | | |
|
Die Tür ist geschlossen. |
La porta è chiusa.
Passiv: Zustand = essere + Partizip Perfekt | | | |
|
Die Tür wird geschlossen. |
La porta viene chiusa. passpassiv
Vorgang = venire + Partizip Perfekt | | | |
|
Die Tür war sperrangelweit geöffnet. |
La porta era spalancata. | | | |
|
zum Fenster hinausschauen |
guardare dalla finestra | | | |
|
das Fenster - n |
la fnestra f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Fenster - n |
il fenestrin m
Piemontèis (vitura) | | Substantiv | |
|
das Fenster n |
il finestrino m | | Substantiv | |
|
die Tür offen lassen/halten |
tenere la porta aperta | | | |
|
Dekl.der Flügel - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ala: I. Flügel {m}; II. (avion) Tragfläche {f}; III. (mërcà quatà) Markthalle {f}; |
l' ala f
Piemontèis | allgallgemein | Substantiv | |
|
Am Fenster? |
Vicino a finestra? | | | |
|
am Fenster |
vicino al finestrino | | | |
|
Fenster putzen |
pulire i vetri | | | |
|
sich zeigen (am Fenster, an der Tür) |
affacciarsi | | | |
|
die Tür -en f |
l' uss m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Tür -en f |
lo sportel m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Tür -en f |
la pòrta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Tür f |
la porta | | Substantiv | |
|
die Tür f |
la porta f | | Substantiv | |
|
die Tür f
(Möbel) |
il battente m | | Substantiv | |
|
Das Fenster schließt nicht richtig. |
La finestra non si chiude bene. | | | |
|
das (Tür-)Schloss n |
la serratura f | | Substantiv | |
|
gemäßigter Flügel m |
l'ala moderata | | Substantiv | |
|
abriegeln tür |
sbarrare | | | |
|
Tür-, Fensterladen |
l'imposta | | | |
|
zum Fenster heraus |
fuori dalla finestra | | | |
|
neben dem Fenster |
di fianco alla finestra | | | |
|
die Tür quietscht |
la porta cigola | | | |
|
Eingang mmaskulinum; Tür f |
uscio
Aussprache: 'u-scho | | Substantiv | |
|
vor der Tür stehen |
essere alle porte | | | |
|
gegen die Tür hauen |
picchiare alla porta | | | |
|
aus dem Fenster schauen |
affacciarsi | | | |
|
Geld zum Fenster hinauswerfen |
gettare i soldi dalla finestra | | | |
|
zwischen Tür und Angel figfigürlich |
su due piedi | figfigürlich | Redewendung | |
|
die Tür war offen |
la porta era aperta | | | |
|
die Tür führt in den Garten |
la porta conduce in giardino | | | |
|
Darf ich das Fenster öffnen? |
Posso aprire il finestrino? | | | |
|
sich am Fenster zeigen |
afacesse a la fnestra
Piemontèis | | Verb | |
|
sieh mal nach ob die Tür zu ist |
va' un po' a vedere se la porta è chiusa | | | |
|
sieh mal nach ob die Tür zu ist |
va' un | | | |
|
Der Tisch steht neben dem Fenster. |
Il tavolo è vicino alla finestra. | | | |
|
das Fenster geschlossen halten |
tenere la finestra chiusa | | | |
|
das Fenster hoch kurbeln |
alzare il finestrino | | | |
|
das Geld aus dem Fenster werfen |
buttare i soldi dalla finestra | | | |
|
das Fenster geht auf den Hof hinaus |
la finestra dà sul cortile | | | |
|
vergewissere dich ob die Fenster zu sind |
assicurati che le finestre siano chiuse | | | |
|
vom Fenster aus sah man das Meer |
dalla finestra si vedeva il mare | | | |
|
also willst du jetzt die Tür öffnen oder nicht |
allora vuoi aprire la porta o no | | | |
|
Links vom Fenster befindet sich ein großes Bett. |
A sinistra della finestra c’è un grande letto. | | | |
|
er öffnete die Tür der Werkstatt und warf einen Blick auf die Straße – niemand |
guardò nel corbello dei trucioli e della segatura, e nessuno; aprí l'uscio di bottega per dare un'occhiata anche sulla strada, e nessuno | | | |
|
sich zeigen
afacesse: I. sich zeigen; II. (afacesse a la fnestra) sich am Fenster zeigen |
afacesse
Piemontèis | | Verb | |
|
Das Telefon befindet sich zwischen der Wohnzimmertür und dem Fenster. |
Il telefono si trova tra la porta del soggiorno e la finestra. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:03:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |