Ich kann es bestens empfehlen: http://www.comitatolinguistico.com/indexde.html
Hier ist alles im Detail und auf Deutsch aufgeschlüsselt!
4 Wochen „Italiano-intensivo“, d.h. JEDEN Tag mindestens 6 Stunden sehr lebendigen, herzerfrischenden Unterricht (inkl. Konversation). Plus diverse Aktivitäten, alles natürlich in Italienischer Sprache. „Meine“ Gruppe (mein Level - Anfänger) bestand aus 11 StudentInnen, … 1 CH, 2 CRO, 2 USA, 4 NL, 1 N und 1 A. Das Alter der StudentInnen: 1 x 19, 1 x 23, 1 x 70, 1 x 67, 2 x 64, 1 x 41, 1 x 17, 1 x 58, 1 x 53, 1 x 26. Lauter "tolle" Leute!!!
Bei den Konversationsstunden kamen (wechselweise) weitere StudentInnen dazu: Aus Syrien, Libanon, Argentinien, Spanien, Belgien, BY, …
Sobald ich wieder nach PG komme, …und das wird „bald“ sein, werde ich es so einrichten, dass ich jeweils zumindest 1 Woche diese Schule besuche. Es gibt immer eine passende Gruppe, für JEDEN Level an Sprachkenntnis. Grundsätzlich bin ich ein sehr kritischer Mensch (darüber ärgere ich mich selbst am meisten), aber hier im „Comitato“ habe ich absolut NICHTS auszusetzen gefunden.
Alles in allem: MOLTO SIMPATICO.
Meine Freundin in PG gibt mir natürlich laufend Feedback (ich verlange es ja auch) und bescheinigt mir große Fortschritte. Ich muss mich selbst wundern. Es ist ähnlich, wie mit dem „Älterwerden“, …von Tag zu Tag merkt man es nicht, aber wenn man längere Zeiträume vergleicht, fällt einem schon der Fortschritt auf. Der Wortschatz wird „mehr“, die Formulierungen werden flüssiger und geübter. Vorausgesetzt, man quaselt genug und fragt (auf Italienisch) nach, wie man zu dem oder jenem „sagt“. Auch für Scherze kann man fündig werden, was dann immer sehr bewundernd und humorvoll aufgenommen wird …
Hat dir der Intensivkurs gefallen? Ich habe ja mit meinen Freundinnen auch einen gehabt. Das würde ich beim nächsten Mal nicht mehr machen. Weißt du warum? Weil sich nach dem normalen Kurs alle in der Stadt getroffen haben und wir konnten nicht mit, weil wir ja noch die Intensivstunde hatten. Das fand ich schade. Das lag sicher daran, dass nicht so viel Leute einen Intensivkurs gebucht hatten. Da war es bei dir sicher anders.
Den Link werde ich mir aufheben, denn die Gegend finde ich auch schön.
JA, mir hat (auch) der Intensivkurs SEHR gut gefallen! Wir waren 4 TeilnehmerInnen am Intensivkurs. Das hatte den Vorteil, dass es WIRKLICH intensivo ist/war. Da kommt man OFT zum Reden, …um nicht zu sagen, … ‚fast‘ nonstop. „Mehr“ geht nicht, denke ich.
14:00 – 15:40 Konversation (das ist der sog. ‚Intensivteil‘)
Ab 16 Uhr oder 17 Uhr oder 18 Uhr (je nachdem) gab es seitens des Institutes JEDEN Tag eine Aktivität, zu denen man sich anmelden konnte. Teils GRATIS, teils gegen eine kleine Gebühr. Auch in diesem Teil des Kurses wurde ausschließlich ITALIENISCH gequasselt. Fazit: Der GANZE Tag war ‚Italiano intensivo‘! Abends, nach den Aktivitäten kehrten wir ein, …ein umfangreicher „Aperitifo“ …oder eine Disco/Bar ...oder wo auch immer. Auch hier galt: ITALIENISCH!
Wir hatten SEHR AKTIVE LehrerInnen, molto simpatico, maximal motiviert, viel Humor. Das Sprechen (mit oder ohne Stottern) wurde gefördert (NICHT gebremst!), OHNE auf den Sprachfehlern zu verharren oder zu belehren, …einfach, dass der Zug rollt! Das sind lauter freiberufliche LeherInnen, die natürlich „gute Arbeit“ abliefern wollen. Die Tests zeigten dann der Schulleitung die Qualität des Unterrichts. Ohne „gute Arbeit“ hätten die LehrerInnen KEINE Chance im Institut! Der unsichtbare Druck kommt natürlich den SchülerInnen zugute. Anm.: Bitte KEINE Angst vor dem Test, …denn es waren „die LehrerInnen“, die (intern) beurteilt wurden.
Je weniger SchülerInnen am Intensivteil teilnehmen, desto intensiver ist er eben. Und genau deswegen war ich dort! Perugia selbst und das GESAMTE Umbrien bietet ein unerschöpfliches Reservoir an Möglichkeiten. Der Tenor ALLER TeilnehmerInnen war ein ‚Gleichklang‘: „Unbeschreiblich SCHÖN“, …mit/für Herz & Verstand“!
Es gab KEINE Scheu vorm Reden, es gab KEINE Scheu vor Fehlern, die natürlich wiederholt gemacht wurden und werden. Wenn das Reden gebremst wird durch ständige Belehrungen und Bloßstellungen (weil man etwas immer noch nicht 'richtig kann') ...bremst natürlich die Sprechfreude ...bis letztlich alle erstummen würden.
sag mal, abgesehen von der Sprachschule. Könnte man in Perugia auch eine Woche verbringen, um von dort aus Ausflüge oder Besichtigungen zu unternehmen? Hat der Ort Sehenswürdigkeiten und Möglichkeiten am Tag und auch Abends etwas zu unternehmen?
Wir planen gerade unsere Reise fürs nächste Jahr...
Perugia hat „Geschichte“ im wahrsten Sinne des Wortes. Wenn man sich ein bisschen durchgooglet, bekommt du ein derartige Fülle von sog. „Sehenswürdigkeiten“ und Hintergrundinformationen geliefert, dass man sich überlegen muss, „was“ will man denn „sehen“. Ich hab‘ mich auch vorher informiert und dachte mir, ja, gut, „schaun‘ ma mal“ …und bin überwältigt von der Fülle. Und von der Schönheit, von der Luft, vom Aroma, vom „Teuflischen“ genauso wie vom „Kirchlichen“. Und dazwischen gibt es ja ALLE Schattierungen. Ohne Ende. Da ist „alles“ drinnen, es kommt auf einen selbst an.
Hotel und Camping ist was anderes. Mir persönlich geht es immer um die Begegnung mit Menschen und Familien, egal wohin ich komme. In Hotels und per Camping wäre das für mich ein „Insel-Dasein“, weil da ist alles uniformiert (= un-informiert), ich meine, da ist alles gleich, da gibt es fast keine Unterschiede unter den Ländern. PG hat kein Meer. Wenn ich „Meer“ will, muss ich anderswo hin, aber mir fehlt es nicht (mehr).
„Ent-decken“ heißt ja, „Decke für Decke“ wegzutun und zu erfahren (zu ent-decken), welch große Schätze darunter verborgen sind. Gerade PG ist ein lebendiges Beispiel dafür. Die Menschen fragen einem ja, ob man denn „das“ …oder „jenes“ schon gesehen hat. Vielleicht kann man sogar mit Einheimischen bzw. Gastgebern (wenn sie bereits in Pension sind) das eine und andere unternehmen. Dadurch kommt man zu Punkten und zu besonderen Orten, die in KEINEM Touristenguide stehen. Man bekommt Informationen und Hintergrundgeschichten geliefert, so, wie es „dieser“ Mensch erlebt/e, weil er vielleicht seit Geburt oder seit Jahrzehnten dort lebt. Dazu kommt, dass JEDER Mensch „seine“ ihm persönliche Sichtweise kundtut. Mit je mehr Menschen ich in Kontakt komme, desto mehr Sicht- und Empfindungswelten lerne ich kennen. Es ist ja alles ‚subjektiv‘ …und ein BUNTE Fülle. Die „Absolutheit“ gibt’s ja nicht, auch nicht, wenn ich mir selbst eine stricke.
Durch meine Pilgerung nach Rom (1.090 km zu Fuß, im Sept./Okt. 2011) habe ich eine Fülle von Adressen gesammelt (bei Übernachtungen). Persönlich und auch per eMail wurde und wird mir immer wieder kundgetan, dass ich „wieder“ kommen soll. „Kommen soll“ …und „verweilen soll“. Ich sag‘ immer wieder „alte Mauern“ interessieren mich nicht besonders, aber eingepackt in die Begegnung mit Menschen (von dort!) werden auch „alte Mauern“ lebendig. Alles natürlich in Italienischer Sprache, …wenn’s auch ein bisschen (viel) holprig wird, macht nichts, das Herz findet seine „Sprache“.
Intensives „Erleben“ bietet natürlich das „gemeinsame Essen“. Da kommt vieles zur Sprache, da wird nicht nur der Hunger nach physischer Nahrung gestillt. „Gemeinsames Essen“ trägt einen ganz tiefen „Hintergrund“ in sich, …fernab jeder vorgefertigten Schablone. Und vieles mehr!
„Anders“ zu reisen (nach vorgekauten Schemen) könnte und möchte ich mir gar nicht vorstellen.
Oh, danke für die schnelle Antwort. Ich hab gestern mit meiner Freundin über Perugia gesprochen und hab ihr von deinem Schwärmen über die Gegend erzählt. Leider haben wir nur eine Woche zur Verfügung und müssen Flugzeug und Bahn nehmen. Und dazu kommt dann noch, dass wir in einer Gruppe fahren, wo jeder etwas dazu zu sagen hat.
Mal schauen, wir haben ja schon einige Ecken in Italien gesehen.
im April 2011 waren wir eine Gruppe von 10 „Rom-Reisenden“, neun sind „geflogen“, ich war der einzige, der 1 Tag vorher „per Zug“ nach Roma Termini reiste, …dann dort 2 Stunden durch das nächtliche und unbekannte Rom zum Quartier walkte.
Die Rückreise: Einen dreiviertel Tag später (als die Fliegenden) trudelte ich wieder zu Hause ein. Was denkst du, was glaubst du, …wer hat „Zeit“ gewonnen??? (Unter vorgehaltener Hand: „Nicht die Fliegenden“!)
Heuer war ich bereits 5 Mal in PG (4 Mal je ca. 1 Woche, 1 Mal volle 4 Wochen). Per Zug. Überwiegend „Regionalzüge“. Da steigt man schon „ein paar Mal“ um, aber das ist sehr gut für das Orientierungstraining. Von Mal zu Mal durschaut man die Bahn-Logistik, man muss nicht alles fressen, was man an den Ticketschaltern vorgesetzt bekommt. Und: Die ganzen Schnellzüge (Frecca-rossa, Frecca-bianco, Frecca-dingsbums und wie sie alle heißen…) sind mir ein Gräuel.
Ja, in einer Gruppe …das ist wahrlich nicht leicht. Besser gesagt: „Schwer“.
Einfach mal 'Italienisch für den Urlaub? googlen - hier 3 Beispiele:
http://www.urlaub-uebersetzung.com/Italien/Italienisch-lernen
(mit Vertonung) http://www.weltreisewortschatz.de/italienisch/
http://www.classe-italiana.de/ihre-vorteile/italienisch-kostenlos-lernen/italienisch-fuer-den-urlaub/index.html
und für den Rest!! PAUKER auf Smartphone mitnehmen.
"è limitato" gefällt mir in dem Satz nicht. Wenn schon, würde ich sagen:
Il (der Artikel darf hier nicht fehlen) mio italiano si limita a qualche parola ("qualche parole" geht nicht - hinter "qualche" folgt immer Singular).
Schöner finde ich aber, wenn du sagst:
"Parlo solo qualche parola di italiano."
Hier ist ein Ausschnitt von einem Reiseführer. Vielleicht kannst du davon etwas gebrauchen.
http://books.google.de/books?id=NWPhdZFLKqIC&pg=PA1&lpg=PA1&dq=Buon+giorno+-+guten+Tag,+Di+dove+sei?+-+Woher+kommst+du?&source=bl&ots=-U7nK-AEmf&sig=CQqVcENsIzM2UZKizy57lD2zntI&hl=de&sa=X&ei=gyhaUNnDKYri4QTdwYCoBw&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=Buon%20giorno%20-%20guten%20Tag%2C%20Di%20dove%20sei%3F%20-%20Woher%20kommst%20du%3F&f=false
Den habe ich nämlich. Falls dir Text fehlt, sag Bescheid.
In Neapel war ich letztens. Ich weiß nicht von wann dieses Video ist, aber genauso ist es immer noch...;) Allerdings gibt es im Moment eine Riesenbaustelle vom Bahnhof Garibaldi bis zum Castello ..
http://www.youtube.com/watch?v=2ERezCg2CQU
Ja, sowas gefällt mir, da fühl ich mich wohl. Da bahnt sich JEDE/R konsequent seinen Weg …und das geschieht wie geschmiert. Und weg ist er/sie! (wisch & weg!)
In unseren Breiten sind die Straßen-(kreuzungen) voller Zauderer, die sich dann auch noch voll „patschert“ verhalten. 90% der Staus sind auf den „Zauderer- bzw. Patschert-Modus“ zurückzuführen, anstatt dass JEDE/R Verkehrsteilnehmer danach trachten würde, sich schnellstmöglich „seinen“ Weg zu bahnen und sich aus den Staub macht …
Geschaetzte Uebersetzerinnen & Uebersetzter,
urspruenglich hatte ich 2 Wochen "Italienisch-Intensivo" gebucht. Das "Rundum" und das Istituto selbst, ist aber so toll, dass ich, wie fast alle TeilnehmerInnen, um 1 Woche verlaengerte. Bin momentan inmitten der 3. Woche, wahrscheinlich goenne ich mir auch noch eine vierte Woche...
"Intensivo" heisst: 6 Unterrichtstunden pro Tag, plus JEDEN Tag eine Attivita ab ca. 15/16/17 Uhr, wie zB. Stadtbesichtung(en), plus Arezzo, Assisi, Lago Trasimeno und vieles andere mehr...! Alles ausschliesslich in Italienischer Sprache.
SUPER-LehrerInnen mit modern(st)er Paedagogik. Molto simpatico!
Ja, ich goenne mir auch eine 4. Woche (die heute angefangen hat). Ich werde jede Gelegenheit nutzen, hier immer wieder (fuer ein paar Wochen) die Schule zu besuchen. Ich fuehle mich hier wie "zu Hause". tonini (:-))
Ein altschwäbisches Ehepaar schlendert über den Wochenmarkt. Da fängt die Frau plötzlich an laut zu schimpfen. "Jetzt guck dr dees aa. Do koschdat Grombiera scho 60 Cent d'Schtück." Der Verkäufer klärt sie auf: "Das sind keine Kartoffeln, sondern Kiwi." Darauf die Frau: "Sowas hanne bei ons au no nedd gsäa, so hoorige Denger." "Naja gute Frau, die kommen auch aus Neuseeland und werden eingeführt."
Jetzt mischt sich der Ehemann ein: "Sisch de, dia werad eigführt und domma Kuah hosch se gfressa."
Flüssiges Italienisch. Mit Redensarten zu mehr Eloquenz.
von Jutta J. Eckes, Lisa Pirazzi
Hut ab!, werden die Italiener sagen, wenn Sie "Flüssiges Italienisch" intus haben. Denn erst mit dem Verstehen und Gebrauchen bildhafter Idiome, beginnt man sich in der Fremdsprache frei zu bewegen. "Flüssiges Italienisch" präsentiert die wichtigsten Redensarten und Wendungen gleich dreifach: im Kontext griffiger Dialoge und unterhaltsamer Kurzgeschichten, in lockeren Übungen zum Aneignen und systematisch verzeichnet zum gezielten Nachschlagen.