Ich wünsche Dir auch eine schöne Woche. Es hat mir auf den Seiten bei M.. nicht so gut gefallen, außer das ich Dich da getroffen habe. Die Flash und eMails die ich bekommen habe, sind nicht meine Welt. Ich werde Dir Fotos an Deine Mail-Adresse schicken, dann kannst Du ja auch dort vorbei gehen. Schaffe ich vielleicht heute, mal sehen wie lange mein Dienst heute ist. Bis dahin liebe Grüße Marlis.
Vorschlag:
Ti auguro anche una bella settimana. I siti da M. non mi hanno piaciuto tanto, eccetto il fatto che ci ho conosciuto te. I flash e le mail che mi sono arrivati non sono di mio gusto. Ti manderò delle foto al tuo indirizzo e-mail, allora puoi passare lì. Forse riesco a farlo oggi, vediamo quanto sarò di turno oggi. Fino ad allora cari saluti, Marlis
nein,das hast du falsch verstanden..sie haben mir geschrieben,dass irgendetwas mit der Abbuchung nicht funktioniert hat! Den Grund nennen sie nicht. DH. das der Flug trotzdem weiterhin reserviert bleibt..man muss nur 50,- mehr bezahlen (Bearbeitungsgebühr)..und zahlt am Tag der Abreise am Germanwingsschalter!? wenn man nicht fliegt,muss man das Geld bis zum XX überwiesen haben (auch plus50,-)...ich kann es also jetzt nicht mehr überweisen und du auch nicht!
No, non hai capito bene, mi hanno scritto che l’addebito in conto corrente in qualche modo non ha funzionato! Non mi hanno detto il motivo. Vuol dire che ciononostante il volo resterà prenotato… ma bisogna pagare 50 € in più (spese supplementari) e poi si può pagare il giorno della partenza allo sportello della Germanwings!? Se non prendi l’aereo devi versare l’importo entro il XX (compresi i 50 €).. Quindi ora non posso più effettuare il bonifico e neanche tu lo puoi fare.
Ich weiß gar nicht, ob ich es richtig verstehe… wenn man NICHT fliegt, muss man das Geld überwiesen haben!??
...man muss wohl verrückt sein?!! Das Leben gibt wahrlich genug Adrenalin und dennoch steigt man ins Haifischbecken in der Illusion, einem Goldfisch zu begegnen...
Oh, das ist aber ziemlich hm ... poetisch, ich wage mal einen Versuch:
.... a volte siamo davvero pazzi?!!! C'è abbastanza di adrenalina nella vita ma nonostante si entra in un bacino pieno di pescecani pensando di incontrare un carassio dorato...
Danke James und danke Dir trattino!! ...könnte man die Wirkung Deiner Aussage in Wärme messen, so würde ich jetzt wohl einen ganzen Stadtteil beheizen können... :-) das hat sooo gut getan! Fühle mich manchmal auf einem schmalen Grad wandeln, den Abrund vor Augen aber auch das offene Meer, dass mich in unendliche Gefühlswelten zieht, wobei ich wohl manchmal nur durch eine Überdosis Adrenalin, das mein Herz nicht aufhören lässt, zu schlagen, am Leben bleibe....
Und dann bin ich froh, dass ich, durch Dich/Euch wieder korrespondieren kann...
Bisogna proprio essere pazzi? Già la vita dà adrenalina in sovrabbondanza e ciononostante si entra nella vasca dei pescecani con l'illusione di incontrarci un pesciolino d'oro...
haben Sie mir das Geld schon überwiesen..denn ich hatte nun ein paar Probleme mit meinen Flügen,die scheinbar nicht abgebucht werden konnten. Bitte seien Sie so freundlich und überprüfen sie noch mal ob das Geld schon an mich überwiesen wurde..anbei sende ich Ihnen die Rechnung noch einmal
Es wäre super, wenn du in Zukunft das Personalpronomen in der Höflichkeitsform korrekt schreiben könntest: Sie, Ihr, Ihnen etc. Das hilft allen, deren Muttersprache nicht Deutsch ist!
OK?!..aber in der email-Form schreibe ich das schon lange nicht mehr groß!Und bekomme auch keine email in der, dass noch so geschrieben ist..?!OK..merke es mir;))
Mist!Irgendetwas ist mit meiner Zahlung der Flüge schief gelaufen..sie haben mir eine email geschickt..sie konnten den Betrag nicht abbuchen..vielleicht hat T. das Geld noch nicht überwiesen oder es ist ein anderer Fehler..aufjedenfall müssen wir jetzt am Abreisetag(morgens)das komlette Geld zahlen +50,- Bearbeitungsgebühr...hab leider keine Ahnung warum. Mist..schreib T. jetzt noch mal..
Vorschlag:
Managgia! Qc non è andato bene con il mio pagamento dei voli... mi hanno mandato una mail .... non riuscivano ad addebitare l'importo sul conto... forse T. non ha ancora trasferito i soldi oppure c'è un altro sbaglio... in ogni caso ora dobbiamo pagare tutta la somma il giorno della partenza (di mattina) più 50,-- € di tasso supplementario .... non ho nessun'idea perchè. Managgia ... cerco di scrivere ancora a T.
Was du nimmst es persönlich wenn ich dir nicht schreibe?
Das hat nichts mit dir zu tun ,wenn ich dich damit beruhigen kann.Es ist immer nur das allgemeine bla bla Für dein Denken und fühlen bin nicht ich veratwortlich.Wenn du mich bis da hin noch nicht kennen gelernt hast dann halt jetzt.Ja über arbeitsmangel kann ich mich in der tat momentan nicht beklagen ,leider;).
Versuch:
Cosa, lo prendi come un fatto personale se non ti scrivo io?
Ciò non ha niente a che fare con te - se ti posso tranquillizzare così. Sono sempre quelle stesse chiacchiere generali. Non sono risponsabile per il tuo pensare e il tuo sentire. Se non mi avessi conosciuto finora, allora sarebbe adesso il momento. Si, attualmente non posso veramente dire che il lavoro mi manca, purtroppo;).