neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
du warst hier und doch nicht da!
aber trotzdem habe ich michsehr gefreut dich in meiner nähe zu haben.
du musst wissen, dass ich sehr oft an dich denke und du ein teil meines leben bist, auch wenn ich wenig zeit habe.
ich denke oft an 'unsere' woche'. das war urlaub und mittlerweile sind wir wieder im 'richtigen' leben angekommen..... (oder auch nicht, ich weiss es nicht)
ich wünsche dir eine gute heimreise und vergiss' mich nicht. du wirst immer in meinem herzen sein.
wenn du daheim bist, beantworte mir bitte eine frage: was bin ich eigentlich für dich?

danke dem, der hilft. es ist sehr wichtig für mich. ((-;
19003357
Ok ...dann versuch ich es mal :)

Sei stato qui ma ma non qua da me!
Ma nonostante tutto sono stata molto contenta di averti avuto qui nei dintorni.
Devi sapere che ti penso spesso e che tu fai ormai parte della mia vita, anche se ho solo poco tempo.
Penso spesso alla "nostra" settimana ,era una vacanza, ora pero' siamo nella vita reale (oppure no ..non so bene dai)
Ti auguro un buon ritorno a casa e non mi dimenticare, sarai sempre nel mio cuore.
Quando sarai a casa rispondimi per favore alla mia domanda : Cosa sono io esattamente per te?
19003549
ALTERNATIVE


Stavi qua, eppure non eri qua.
Però nonostante tutto sono stata molto contenta di averti avuto vicino.
Devi sapere che ti penso spesso e che fai ormai parte della mia vita, anche se ho solo poco tempo.
Penso spesso alla "nostra" settimana, era una vacanza, nel frattempo siamo da capo nella vita reale (oppure no ... non lo so)
Ti auguro un buon ritorno a casa e non dimenticarmi, starai sempre nel mio cuore.
Quando arrivi a casa, rispondi per favore alla mia domanda: Che cosa sono io esattamente per te?
19003759
 
...non resisto piu ti voglio!
19003333
Ich halte es nicht mehr aus /ich ertrag es nicht mehr ,ich will dich !
19003353
 
Hi Francesca, wie gehts dir und deinen beiden Süßen (Kindern)? Was machst du denn gerade? Ich bin gerade in der Arbeit und freue mich auf das verlängerte Wochenende wg. Ostern. Zur Zeit habe ich überhaupt keine Lust zum Arbeiten..aber geht ja nicht anders. Ich wünsche euch eine frohes Osterfest und viel Spaß beim Eier suchen...Hab euch lieb. Ein Kuss
19003330
Re: bitte um eine Ü - danke! (von Frau an Frau)
Ciao Francesca, come state tu ed i tuoi dolci bambini? Cosa stai facendo? Io sono al lavoro e non vedo l'ora che arrivi il lungo week end di Pasqua. In questi giorni non ho affatto voglia di lavorare.. Ma non si può fare altrimenti. Vi auguro buona Pasqua e divertitevi cercando le uova di Pasqua colorate. Vi voglio bene. Un bacio

LG, Karin
19003507
 
Hallo, kann mir jemand sagen was:

roll- streich- und spritzbar auf italienisch heisst?

Vielen Dank. Gruss Romy
19003143
Da gehts um Farbe/Lack oder?

streichbar müsste sein : pennellabile
spritzbar : spruzzabile

rollbar weiss ich nicht ,weil ich nicht weiss welches " rollen" man für Farben verwenden muss:(

vielleicht : rullabile ?
    19003300
 
Ciao Marlis, buongiorno. Tra un devo andare in ufficio lavoro in Regione Campania, sono geometra al Settore Ecologia. La tua Tara è in ottima forma a dispetto dell'età e si vede grazie alle cure e all'amore che le doni. La mia passione per gli animali è tanta. Infatti ero iscritto alla facoltà di medicina veterinaria presso l'università Federico II di Napoli, ho interrotto gli studi. Spinto dalla passione mi sono di nuovo iscritto - lo sono da due anni - e il consiglio di facoltà mi ha convalidato tutti gli esami fatti a suo tempo iscrivendomi d'ufficio ad un nuovo corso di laurea: tecnologie delle produzioni animali sempre della facoltà di medicina veterinaria. Per il lavoro che è diventato pesante non riesco a dare esami da un po' di tempo, prima riuscivo a studiare e dare gli esami. Spero tanto che il mio sogno si avveri, la laurea. Carissimi saluti e a presto. Edo
19003054
Hallo, Marlis. Guten Morgen. In … muss ich ins Büro. Ich arbeite in der Region Kampanien. Ich bin Geometer im Umweltbereich. Deine Tara ist bestens in Form trotz ihres Alters und das sieht man, dank der liebevollen Pflege, die Du ihr zukommen lässt. Ich habe eine große Leidenschaft für Tiere. Tatsächlich war ich an der Universität Friedrich II von Neapel für Tiermedizin eingeschrieben, ich habe das Studium abgebrochen. Von meiner Leidenschaft getrieben habe ich mich erneut eingeschrieben – jetzt seit zwei Jahren – und der Fakultätsrat hat alle meine früher bereits absolvierten Prüfungen anerkannt und mich von Amts wegen für einen neuen Diplomlehrgang angemeldet: Techniken der Tierproduktion, auch an der Fakultät für Tiermedizin. Da die Arbeit mich sehr einnimmt, komme ich seit einiger Zeit nicht mehr dazu, Prüfungen abzulegen, früher konnte ich studieren und Prüfungen ablegen. Ich hoffe sehr, dass mein Traum wahr wird und ich das Diplom bekomme.
Sehr liebe Grüße und bis bald. Edo
19003174
Tante Grazie Wacko. LG Marlis
19003346
 
ich bin ab morgen bis 31.3. nicht im Büro, daher wünsche ich dir heute schon frohe Ostern.
Das Wetter verspricht nichts Schönes über die Feiertage:-( weißt du inzwischen schon was du treiben wirst?
Eine schöne und erholsame Zeit bis bald, vergiss mich nicht!
19003028
GuMo ,mein Versuch:

Da domani fino al 31 Marzo non saro' in ufficio, per questo ti auguro gia' da oggi una buona Pasqua.
Il tempo nei giorni festivi non promette niente di buono :( e tu sai gia' cosa farai?
Ti auguro di passare dei giorni sereni e riposanti, a presto, non mi dimenticare!
19003289
 
Könntet ihr mir das bitte übersetzten: Unsere Liebe besteht immer fort! Ich liebe Dich nicht fur das was Du tust- Ich liebe Dich weil Du bist...
19002958
Il nostro amore durerà per sempre. Non ti amo per quello che fai - ti amo perchè tu sei (oder: ti amo per quello che sei)!
19003070
 
Seite:  6044     6042