Er ist auf dem Weg der Besserung. Er macht jeden Tag kleine Fortschritte. Die Schmerzen sind noch dezent vorhanden..Natürlich muss er sich jetzt etwas umstellen, jeden Tag Medikamente usw..besonders die Reha wird ihm gut tun, auch körperlich gesehen. Die Schläuche wurden alle entfernt somweit sieht es ganz gut aus. Der Prof. ist zufrieden..Das einzige ist eben dieses Geräusch was ihn stört. Aber ich bin sehr zuversichtlich bald meinen papa mit neuem Lebensmut vorzufinden.
Hallo Mandy,
ist nicht ganz einfach, aber ich versuch's mal. ..
È in via di guarigione. Ogni giorno fa qualche piccolo passo avanti. Ha ancora dolori leggeri. Adesso ovviamente deve adattarsi alle nuove circostanze cioè prendere ogni giorno i suoi medicamenti ecc.. Soprattutto la riabilitazione gli farà bene, anche sotto l'aspetto corporale. Gli hanno tolto tutti i tubi, questo è un buon segno. Il professore è soddisfatto. L'unica cosa che lo disturba è questo rumore. Ma io sono molto fiduciosa di trovare già presto il mio papà pieno di nuovo coraggio di vivere.
E' in via di miglioramento,ogni giorno fa dei piccoli progressi. I dolori ci sono ancora ma solo discreti. Naturalmente deve cambiare un po' lo stile di vita e deve prendere dei medicinali e cosi via . Soprattutto la riabilitazione gli fara' bene ,anche dal punto di vista fisico.Tutti i tubi sono stati eleminati e sembra che vada bene. Il professore e' contento.L'unica cosa che lo disturba e' questo rumore. Ma sono molto fiduciosa per mio padre che trovera' nuovamente il coraggio di vivere.
Schön zuhören das meine Nichten sich so toll entwickeln,auch wenn Cristina viel redet.Alina redet auch viel und ich muss sie auch viel bremsen das sie auch mal schweigt.Aaron da gibt es keine guten NAchrichten,lasse ich euch über Pina ausrichten.Ist alles kompleziert.Ist alles nicht so schön was die jetzt schon festgestellt haben,laufe von Arzt zu Arzt,habe jetzt eine ganz tolle Ärztin die sich toll um Aaron und auch um Alina kümmert.Alina will nicht zu männlichen Ärzten,was ich auch verstehen kann.Schwesterchen das tut mir sehr leid das du soviel zutun hast.Wenn ich in der Nähe wohnen würde,würde ich dir helfen.Ich vermisse euch alle sehr.Geschenke habe ich auch noch nicht alle.Jeder kriegt nur einbisschen weil es nicht anders geht.Dennis hat grosse Wünsche die wir ihm nicht erfüllen können,da wird er enttäuscht sein.Wolfgang hat Probleme bei der Arbeit.Die Firma macht keine Umsätze mehr.Wolfgang will sich jetzt acuh woanders bewerben.Morgen schauen wir uns ein HAus an das etwas neuer ist.Aber was zukriegen ist sehr schwer hier .
Che bello sentire che le mie nipoti si trovino tanto bene, anche se Cristina parla tanto. Anche Alina parla molto e spesso devo frenarla in modo che stia zitta. Per quanto riguarda Aaron, non ci sono buone notizie.* È tutto complicato. Ciò che hanno riscontrato non è bello, corro da un medico all‘altro. Ora ho una dottoressa fantastica che si prende cura di Aaron e anche di Alina. Alina non vuole andare dai medici maschi, cosa che capisco. Sorellina, mi dispiace se hai tanto da fare. Se io abitassi vicino a te ti darei una mano. Sento tanto la mancanza di tutti voi. Non ho ancora tutti i regali. Per tutti ho solo un pensierino, altrimenti non funzionerebbe. Dennis ha grandi desideri che non possiamo esaudire, lui sarà deluso. Wolfgang ha dei problemi al lavoro. L’azienda non fa più profitto. Wolfgang ha deciso di fare domanda presso altre ditte. Domani guardiamo una casa un po’ più nuova. Ma qui è difficile trovare qualcosa.
*„lasse ich euch über Pina ausrichten“ >> Was genau meinst du hier? Dass Pina ihnen das genauer erzählen wird? >> Pina ve lo racconterà.
So Schatz, jetzt bin ich wieder zu Hause.... Wiebke hat mir heute ihren neuen Freund vorgestellt...der dritte innerhalb von 4 Monaten...aber so ist sie halt, ich hab sie trotzdem lieb :-)
Ich wünsch dir viel Spass heute mit Teo! Ich werde zu Haus bleiben..
Ich vermisse dich mein Schatz und bin mit meinen Gedanken ständig bei dir und dem Moment in dem wir uns endlich wieder zusammen sein können!!!
Ecco tesoro, sono rientrata… Wiebke mi ha presentato il suo nuovo ragazzo… il terzo in quattro mesi… ma lei è fatta così.. le voglio bene lo stesso :-)
Ti auguro buon divertimento oggi con Teo! Resterò a casa..
Mi manchi, tesoro mio e col pensiero sono sempre con te aspettando quel momento in cui finalmente possiamo di nuovo stare insieme!
Letzte Woche war ich shoppen und hab mir ein paar coole Teile extra für Mailand gekauft. Ok, shopping interessiert dich bestimmt weniger. Bin halt ein Mädchen:)
Ich hab auch ein Weihnachtsgeschenk für dich gekauft. Dieses Jahr wird Weihnachten besonders schön für mich, weil ich ja weiß dass ich bald bei dir sein kann.
La settimana scorsa sono stata a fare shopping e mi sono comprata dei pezzi extra per Milano. Okay, shopping ti interessa sicuramente poco. Sono una ragazza.. :)
Ho anche comprato un regalo di Natale per te. Quest'anno Natale sarà particolarmente bello per me, perché io so che sarò presto da te.
La settimana scorsa ho fatto shopping e mi sono comprata un paio di vestiti nuovi apposta per Milano. Ok, lo shopping probabilmente non ti interessa tanto. Beh, sono una ragazza :)
Inoltre ho comprato un regalo di Natale per te. Quest’anno, il Natale sarà particolarmente bello per me perché so che fra poco posso stare con te.
PS: mit dem "cool" tue ich mich etwas schwer... ich habe es erstmal weggelassen...
Ich würds auch vorsichtshalber weglassen....obwohl ich ja schon mal gern schreiben würde : Gestern hab ich mir so ein geiles Kleid gekauft ,das ist so cool ,echt voll Hammer,da schnallst ab:))
Ach, Bärchen, hast du dir dieses scharfe Teil gekauft, das du mir im Katalog gezeigt hast? Es ist wirklich fetzig, und die Männer fahren voll drauf ab! ;)
-Ich will dich nämlich auch unbedingt besser kennenlernen.
-Und wer weiß...
-Man kann sich auch ohne Worte verstehen.
- Ich hoffe das es wunderschön wird.
Hast Du gestern keine SMS von mir erhalten?Ich bekomme eine Meldung dass Sie nicht gesendet wurde?Ich habe von Dir 1 Nachricht erhalten.
Danke Euch, Ah ja und schönen 1.Advent.....