neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
so, bin nach langer abwesenheit auch mal wieder da ;-)
wäre top wenn mir das jemand übersetzen könnte:

"süsse,um nochmal auf meine gedanken während meiner fahrt heute zurück zu kommen,dachte mir wie schön es doch wäre dich in meine arme zu nehmen,deine weichen wangen zu streicheln und deine heissen küsse geniessen zu können *träum*"

danke im voraus
7291768
 
"Sve bi dao da si tu! U ljubavi."
7291269
Ich würde alles dafür geben, dass du hier wärst. In Liebe.
7293970
 
okej u redu, vidimo se na rijeku!

--> ok, abgemacht, wir sehen uns in rijeka!

danke für korrektur!
krs
7291070
Okej u redu, vidimo se u rijeki!

"na" = auf im Sinne von auf etwas drauf...
"na stolu" = auf dem Tisch
rijeku = das u wird benutzt wenn du zB. "dodi u rijeku" = komm nach Rijeka... sagen willst.
aber in deinem Fall hängst du ein i an... also rijeki weil man sich IN Rijeka sieht.
7294454
 
posao
Ciao svima,
rado bih prevodila sa njemackog na hrvatski, naravno za novac :-))) od neceg se mora zivjeti....da li netko zna kakvu tvrtku gdje bih se onako inicijativno mogla prijaviti...do sada sam prevodila za LIEBHERR...imam jako sirok spektar opceg obrazovanja, studirala sam i zavrsila povijest i romansku filologiju, sto znaci da bih osim ovih tehnickih prijevoda rado prevodila povijesne stvari, a osim toga i kemijske, medicinske...bila bih zahvalna za svaki prijedlog... naravno, rado bih htjela doma raditi, ocekujem skoro bebu, tako da ne bih bas mogla putovati tamo, amo...HVALA
dimnjak (at) hotmail.de
7288933
 
hey...
kann mir hier jemand sagen, was "Ich bin ein Mädchen" auf kroatisch heißt??

würd mich freuen!
7288927
Ja sem jedna cura (Mädchen)/ zena (Frau).
7294011
ups vertippt.... sAm
7294087
cool... danke...

eine frage noch
was heißt des jedna??
weil im urlaub hat man mir gesagt, das es ja sam cura heißt... ich hatte aber keine ahnung wie man des schreibt...
7301818
ja sam (jedna) cura
Jedna = unbestimmter Artikel (EIN Mädchen)
man kann es weglassen, wie es dir im urlaub gesagt wurde. Übersetzt heißt das jedoch "Ich bin Mädchen", umgangssprachlich. Korrekt wäre es mit dem artikel.
7305294
 
bitte bitte bitte!!
primjetijo sam da si se naglo promjenila kazi sta je sedesilo sa tobom prestala si ida mi pises
ja cu se potruditi da i dalje tebi pisem dok sam u ovoj rupi a kad izadem onda cu te zvati na telefon.

kazes mi da je doso viktor i da si bila malo u gradu i ja sam pozelije malo da izadem u gradi da pijem i ono sto dode uz pice
toliko od zije samo ti

puno hvala! pozdrav crnkinja;)
7288831
Ich habe gemerkt, dass du dich schnell verändert hast. Sag mir, was mit dir los ist. Du hast auch aufgehört mir zu schreiben. Ich werde versuchen dir auch weiterhin zu schreiben, solange ich in diesem Loch bin und wenn ich raus komme, dann werde ich dich anrufen.

Sag mir, dass Viktor gekommen ist und dass du etwas in der Stadt aus warst. Und ich wollte auch etwas aus gehen und trinken und das was nebenbei bei das Trinken kommt.
Soviel von "zije" nur du.

Das Wort "zije" kenn ich leider nicht. Vermute dass das vielleicht sowas wie : "Und das alles nur für dich" Sorry
7294146
 
..erschienen heute vor dem unterzeichneten standesbeamten ,um die ehe zu schließen.Der standesbeamte fragte sie einzeln und nacheinander, ob sie die ehe miteinander eingehen wollen.die verlobten bejahten die frage.der standesbeamte sprach aus, daß sie nunmehr kraft gesetzes rechtmäßig verbundene eheleute seien.
7284297
 
Seite:  674     672