Hi,
wie meinst du das mit drauf steht?
In diesem Forum kann man lernen was und wie aufs
Papier(oder Handy-Display) draufkommt .Die Aussprache ist
eine ganz andere Dimension.
P.S. hier gibt`s 185 Seiten fast alles auf kroatisch geschrieben
=> braucht man mehr oder was?
..........da covjek ne povjeruje.........sad sam ljut ko leptir!!!!
Bok draga (draga: männlich und dragi: weiblich ge?) Pero!
Bist ein Schatz! hvala! Bin am lernen =).
Kannst du mir vielleicht paar Standartsätze sagen? Wie gehts dir? Was machst so? Was man halt so braucht...? Dankeschön!
und wie schreibt man denn lacu noch = Gute Nacht?? 3625727
Hallo Pero,
bist du so lieb und übersetzt mir das ins kroatische. Danke im voraus!
Mein lieber....,
ich wollte dir noch mal sagen wie sehr ich dich liebe!Ich weiss und spüre, dass du für mich nicht das empfindest was ich für dich fühle, aber Gefühle kann man eben nicht steuern! Ich werde damit klar kommen, denn du bist einfach wunderbar und einzigartig!
Ich liebe Dich
"Dragi moj....,htjela sam ti jos jednom reci koliko te jako volim!
Ja znam i osjecam da ti za mene ne osjecas ono sto ja za tebe osjecam,ali se s osjecajima bas ne moze upravljati!
Ja cu se s tim snaci, jer ti si jednostavno divan i poseban!
Volim te."
Hallo Inès...ich weiss, dass es hier nicht gerne gesehen wird, wenn ich dir persönliche Nachrichten hinterlasse...aaaaber kurz vor Ostern MUSS es noch einmal sein, denn natürlich denkt der mali zec auch an DICH :-)))) ich schick dir soooo viel Sonne und liebe Gedanken...für ein Lächeln....als Dankeschön dafür, dass du immer allen so lieb hilfst...schliess die Augen und stell dir den mali zec auf der Wolke 7 vor..er hört grad sein neues LIVE Album von Oliver...lächelt dir zu und wünscht dir wundervolle Ostertage...alles Liebe für dich Inès und bis bald :-)
hab schon mal gefragt, aber: nisam znala kako da ti kazem, ali sam se posve u tebe zaljubila, bedeutet: ich wusste nicht wie ich es dir sagen soll, aber ich habe mich total in dich verliebt! Liege ich da richtig :)?
Und dann noch ne Frage: Hi also Bok schreibt man mit k nicht mit g, oder?
und ich liebe dich: ja te volim, an pero: du schreibst manchmal volim te... versteh ich net *g*
und dann noch was: Hat das mit der Grammatik zu tun, das es einmal moja ljubica: mein Süßer heißt und dann Zlato moje: mein Schatz. Einmal moje hinten und einmal moja vorne, is das egal wie?
Vielen Dank im vorraus!!
Großes Lob an euch, echt total lieb, dass ihr hier einfach allen helft und für sie übersetzt!! hvala!!
Hi liebe melli,
mit dem obigen Satz liegst du richtig.
"Bok" schreibt man ausschliesslich mit der Endung auf k.
Das mit "volim te" hängt von der jeweiligen Aussage innerhalb
eines Textes ab und ob du dein eigenes ICH betonen willst(oder nicht ständig ich verwenden)
Ist egal wie du sagst "Zlato moje" oder "Moje zlato"(Zlato moje
klingt schöner).
mein Süßer heisst slatki moj.
Bok!
P.S. an alle:
zlato = Gold
blago = Schatz
BEIDES kann man synonym verwenden.
Und nicht vergessen:Die kroatische Sprache ist eine melodische
Sprache.(Grammatik wichtig aber nicht ausschlaggebend).
Für mich ist es eine sehr weiche, angenehm klingende und melodische Sprache, die auch eine über eine sehr schöne Art und Weise von Formulierungen verfügt.
Bok draga (draga: männlich und dragi: weiblich ge?) Pero!
Bist ein Schatz! hvala! Bin am lernen =).
Kannst du mir vielleicht paar Standartsätze sagen? Wie gehts dir? Was machst so? Was man halt so braucht...? Dankeschön!
und wie schreibt man denn lacu noch = Gute Nacht??
Bräuchte nochmal eine Übersetzung.
Wäre wie immer sehr nett:
"Meine Gedanken hören einfach nicht auf. Du zeigst mir eigentlich nur, dass ich Dir nie etwas bedeutet habe. Warum meldest Du Dich nicht? Warum magst Du nicht mit mir darüber reden? Es ist so aus, als ob Du wohl eine Andere kennengelernt hast und nicht gewußt hast, wie Du schluss machen sollst.
Alles dreht sich wie im Kreis. Viel. bekommst Du es irgendwann von jemanden zurück, dass Dir ein Mensch, den Du magst, so Unrecht tut und Dir nicht glauben wird, obwohl Du ihm die Wahrheit sagt. Wie kann es Dir so egal sein? Aber, wie gesagt, habe Dich einfach falsch eingeschättzt.
Hab gedacht, dass wir uns zusammen wohlgefühlt haben. Doch Du machst alles kaputt und ich weiß nicht warum.
"Moje misli prosto ne prestaju.Ti mi zapravo samo pokazujes da ti nikada nisam nesto znacila.Zasto se ne javljas?Zasto ne zelis sa mnom o tomu razgovarati?Izgleda,kao da si jednu drugu upoznao i nisi znao kako da napravis raskid.Kao da se sve vrti u krug.Mozda dobijes to jednom od nekoga natrag,da ti jedan covjek kojeg volis tako nanosi nepravdu i da ti ne ce vjerovati iako mu ti istinu govoris.Kako ti to moze biti tako svejedno?Ali,kako sam vec rekla,jednostavno sam te krivo procijenila.Mislila sam da smo se nas dvoje ugodno osjecali.Ta ti sve kvaris a ja ne znam z a s t o."
Hi mace,
nix zu danken.Du kannst schön deutlich schreiben und ich kann dir genau so übersetzen.Aber,ich kann auch von dir und anderen Teilnehmern Einiges lernen.
Ostani takvom kakva jesi
cus:)))
P.S. das mit deinem Gruß "cus" finde ich richtig süss.