pauker.at

Französisch Deutsch wie oft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
möglichst oft le plus souvent possible
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
wie seine Frau comme sa femme
oft souvent
wie telAdverb
wie ...? comment... ?
Wie? Hein?
wie... commeAdverb
dont wie
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Wie man so sagt. Comme on dit.
Ganz wie es Ihnen beliebt!
Höflichkeit
À votre fantaisie.
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
Wie viel wiegen Sie?
Gewicht
Quel poids faites-vous ?
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
wie geschmiert bien huilé, -efig, übertr.Adjektiv
wie erbämlich! quelle pitié!Redewendung
genau wie à l'instar de
egal wie peu importe la manièreAdverb
häufig, oft fréquent(e) adj, fréquemment adv
so oft tant de fois
Wie bitte? / Wie?
FAQ
Comment ? / Pardon ?
oft(mals) souvent
sehr oft bien des foisAdverb
Wie lautet ... ? Quel est ... ?
wie ausgemacht comme convenu
wie besprochen comme convenuAdjektiv
wie folgt comme suit
(so) wie tel que
wie vereinbart comme convenuAdjektiv
soviel wie autant que
so... wie aussi... que
wie/so wie comme
ebenso wie autant que
wie Schwein
n
comme cochon fam
m
Substantiv
wie gerufen à point nomméAdjektiv, Adverb
wie besprochen comme convenuAdjektiv
(so) wie ainsi que
ebenso wie de même que
wie immer comme toujours
so.. wie aussi.. que
wie, als comme
so ... wie si ... que
wie gehts aller/ça va
wie immer comme d'habitude
Wie du. Comme toi.
Wie oft habe ich dir schon gesagt, du sollst nicht auf der Straße spielen?
Erziehung
Combien de fois t'ai-je déjà dit de ne pas jouer sur la route ?
auf dieselbe Weise wie zuvor de la même manière qu'avantAdverb
Er spricht wie ein Oberlehrer. ugs
Sprechweise
Il parle sur un ton doctoral.
wie von der Tarantel gestochen reagieren
Reaktion
réagir comme être mordu(e) de la tarantule
Er arbeitet wie verrückt (/ ein Verrückter).
arbeiten
Il travaille comme un fou.
Wie geht es Ihnen? - Danke, gut.
Befinden
Comment allez-vous? - Bien, merci.
etw fürchten wie der Teufel das Weihwasser craindre qc comme le diable l'eau béniteRedewendung
(als Sohn) ganz wie die Mutter sein
Verhalten, Charakter
être bien le fils de sa mère
dastehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verspätung
rester tout penaud ugs
wie der Teufel comme un beau diable
Unverhofft kommt oft.
Sprichwort
L'imprévu est moins rare qu'on ne pense.
wie angewurzelt dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 3:03:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken