pauker.at

Französisch Deutsch wî,wê bîr kiriye (*bîr kiriye mit Objekt, Obj. 3.Pers.Ez.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
ertragen irreg.
subir {Verb}: I. erleiden; II. ertragen;
subir Verb
Konjugieren riechen pif(f)er umgspVerb
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
erleiden irreg.
subir {Verb}: I. erleiden; II. ertragen;
subir Verb
um 3 Uhr à 3 heures
er wird il devient (devenir) (Présent 3. pers)
mit avecPräposition
blank putzen, polieren fourbir
summen vrombir Verb
hinnehmen müssen subir
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
etw. erleiden, erdulden subir qc
verbunden mit relié, e à
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
totschlagen, abmurksen fam
Gewalt
estourbir famVerb
unterziehen faire subir
mit mir avec moi
gemeinsam mit conjointement avec
Schaden erleiden irreg. subir un préjudice Verb
sich einer ärztlichen Untersuchung / einer Operation unterziehen irreg.
subir un examen médical / une opération {Verb}: I. sich einer ärztlichen Untersuchung / sich einer Operation unterziehen;
subir un examen médical une opération Verb
jmdn. mit etw. beauftragen Konjugieren préposer qn à qc Verb
jmdn. mit etw. betrauen Konjugieren préposer qn à qc Verb
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
in drei Tagen en 3 jours
3 von 4 3 sur 4
in Übereinstimmung mit en accord avec
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
mit gesendeter Post sous pli séparé
mit etw überziehen farcir
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
mit jdm gehen sortir avec qn
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit einem Akzent avec un accent
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
sein Schicksal auf sich nehmen
Lebenssituation, Verantwortung
subir son destin
Schaden nehmen, einen Schaden erleiden subir un dommage
verhört werden
Polizei
subir un interrogatoire
einen Infarkt erleiden
Krankheiten
subir un infarctus
unter Druck stehen irreg. subir une pression Verb
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
mit parPräposition
mit à prép [moyen]Präposition
jmdn. etw. übertragen irreg. Konjugieren préposer qn à qc Verb
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten
n
réseau d'autocommutation
m
technSubstantiv
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz
correspondre avec qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 15:23:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken