pauker.at

Französisch Deutsch sens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Richtung -en
f

sens {m}: I. Sinn {m}, {signification} Bedeutung {f}; ( Sinnesorgan); II. {direction} Richtung {f};
sens direction
m
Substantiv
Organisationstalent
n
sens de l'organisation
m
Substantiv
verfälschen fausser
sens, vérité
Verb
ich fühle je sens
verdrehen fausser
sens, vérité
Verb
Einfahrt verboten! Sens interdit!
Dekl. Kunstsinn
m
sens artistique
m
Kunstw., FiktionSubstantiv
Kreisverkehr
m

Verkehr
sens giratoire
m
Substantiv
Dekl. Bedeutung -en
f

sens {m}: I. Sinn {m}, {signification} Bedeutung {f}; ( Sinnesorgan); II. {direction} Richtung {f};
sens
m
Substantiv
Dekl. Einbahnstraße
f

Verkehr
sens m interdit
m
Substantiv
Dekl. Einbahnstraße
f

Straße, Verkehr
sens m uniqueSubstantiv
die fünf Sinne
Wahrnehmung
les cinq sens
durcheinander sens dessus dessous
eigentlich aus sens propreAdjektiv
Geschmackssinn
m

Wahrnehmung
(sens du) goût
m
Substantiv
doppeldeutig à double sens
Verantwortungsbewusstsein
n

Verantwortung
sens des responsabilités
m
Substantiv
umgekehrt, entgegengesetzt
Richtung
en sens inverseAdjektiv
Unziemlichkeit
f
manque de sens
m
Substantiv
in diesem Sinne dans ce sens
Dekl. Einschaltrichtung -en
f
sens de fermeture
m
technSubstantiv
Laufrichtung
f
sens de marche
m
Substantiv
eine Fehlentscheidung treffen irreg. agir à contre-sens Verb
der gesunde Menschenverstand (Redewendung)
Intelligenz
le bon sens
im engeren Sinn au sens strictRedewendung
in gewissem Sinn en un sens
meines Erachtens à mon sens
Dekl. der gesunde Menschenverstand --
m
le sens commun
m
fig, abw., Manipul. Prakt.Substantiv
im übertragenen Sinn au sens figuré
andersherum, entgegen der Fahrtrichtung
Wegbeschreibung
dans le sens contraire
in verbotener Fahrtrichtung fahren
Verkehr
rouler en sens interdit
Orientierungssinn
m

Wahrnehmung
sens de l'orientation
m
Substantiv
Dekl. Einbahnstraße -n
f
rue à sens unique
f
Substantiv
sehr sinnvoll sein être plein de sens
kreuz und quer dans tous les sens
Ich fühle mich schwach.
Befinden, Körpergefühle
Je me sens faible.
Raumgefühl
n
sens de l'espace
m
Substantiv
Fahrtrichtung
f
sens de la marche
m
Substantiv
Dekl. Praktiker -
m
homme de sens pratique
m
Substantiv
Dekl. gesunder Menschenverstand --
m
le bon sens
m
Substantiv
sich in alle Richtungen zerstreuen partir dans tous les sens
Dekl. Kontaktperson -en
f
contact
m

au sens de interlocuteur
Substantiv
Sinn für etwas haben avoir le sens de qc
Alles geht drunter und drüber. ugs
Zustand, Lebenssituation
Cela va sens dessus dessous.
sentir: indicatif présent sens, sens, sent, sentons, sentez, sentent
keinen Sinn haben (/ machen ugs ) ne pas avoir de sens
gegen den gesunden Menschenverstand
Irrtum
contre le bon sens
erreur
Redewendung
in die entgegengesetzte Richtung fahren
Verkehr
aller/rouler en sens inverse
Das hat keinen Sinn.
Beurteilung
Ça n'a aucun sens.
Fahrtrichtung
f

Verkehr
sens m de la marcheSubstantiv
Buchöffnung -en
f

Gepäck, Koffer
fermeture éclair à double sens
f
Substantiv
im weiteren Sinn au sens large (du terme)
Dekl. Betreibung -en
f
conduite
f

au sens de: exploitation
Substantiv
in jemandes Sinn
Entschluss, Vereinbarung
dans le sens de qn
dasselbe Ziel verfolgen
Absicht, Handeln
aller dans le même sens
mit dem Strich [Fell] dans le sens du poil
der Sinn des Lebens
(Leben)
le sens de la vie
anheben
im Sinn von debütieren
commencer
au sens de débuter
Verb
Dekl. Zwei-Wege-Reißverschluss ...verschlüsse
m
fermeture éclair à double sens
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 1:08:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken