| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Anwesenheit ffemininum, Gegenwart ffemininum; Vorhandensein n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
présence f | | Substantiv | |
|
Dekl. Präsenz -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
présence f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ausstrahlung ffemininum, Ausstrahlungskraft ffemininum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Aussehen {(Präsenz)} |
présence f | | Substantiv | |
|
Dekl. Auftreten, Vorhandensein -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
présence f | | Substantiv | |
|
Dekl. Öffentlichkeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
présence publique f | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. Militärpräsenz f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
présence militaire f | militMilitär | Substantiv | |
|
Dekl. Polizeipräsenz -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Polizei |
présence policière f | Privatpers.Privatpersonen, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
Dekl. Sitzungsgeld -er n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jetons de présence m, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Präsenzliste -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
feuille de présence f | | Substantiv | |
|
in Anwesenheit von |
en présence de | | Adjektiv | |
|
Dekl. zulässige Lastabhängigkeit der Frequenz f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tolérance de fréquence en présence de variations du niveau d'excitation f
d'un résonateur piézoélectrique | technTechnik | Substantiv | |
|
im Beisein von |
en présence de | | Adjektiv | |
|
Dekl. Geistesgegenwart f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
présence d'esprit f | | Substantiv | |
|
Dekl. Webpräsenz -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
présence sur Internet f | inforInformatik | Substantiv | |
|
Dekl. Vermittlungssteuereinheit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise en présence f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Anwesenheitsliste -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
liste de présence f | | Substantiv | |
|
Dekl. Onlineauftritt -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
présence sur Internet f | InterInternet | Substantiv | |
|
Dekl. Präsenzbibliothek f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bibliothèque de présence f
CH, Belgique, Luxembourg | CHSchweiz | Substantiv | |
|
Dekl. Präsenzfilter - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
filtre de présence m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Internetauftritt -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
présence sur Internet f | inforInformatik | Substantiv | |
|
in jmds. Anwesenheit |
en présence de qn | | | |
|
Dekl. Marktpräsenz f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
présence sur le marché f | wirtsWirtschaft, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
sich kurz blicken lassen, körperlich anwesend sein |
faire acte de présence | | | |
|
Dekl. streitende Parteien f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
les parties en présence f, pl | politPolitik, angangolanisches Portugiesisch, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn | Substantiv | |
|
Dekl. Messgerät zur Kontrolle des Vorhandenseins eines Stoffs -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
signaleur de présence de matériau m | physPhysik | Substantiv | |
|
Dekl. Kollisionsbeobachtung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
présence d'une collision f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Spannungsprüfer - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
détecteur de présence de tension m | technTechnik | Substantiv | |
|
Ausstrahlung haben
Aussehen |
Konjugieren avoir de la présence | | Verb | |
|
angesichts dieses Problems
Problem |
en présence de ce problème | | Adjektiv | |
|
Dekl. Werkstattschreiber - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pointeur d'heures de présence m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Operatorpreis -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
taxe de mise en présence f | technTechnik | Substantiv | |
|
Geistesgegenwart aufbringen irreg. |
faire preuve de présence d'esprit | | Verb | |
|
Dekl. Bühnenpräsenz f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
présence (sur scène d'un acteur) f | Theat.Theater | Substantiv | |
|
so geistesgegenwärtig sein etw zu tun
Handeln |
Konjugieren avoir la présence d'esprit de faire qc | | Verb | |
|
In Tegucigalpa haben am 8.02.00 in Anwesenheit des honduranischen Präsidenten Carlos Flores der Schweizer Botschafter Christian Hauswirth und die honduranische Finanzministerin Gabriela Nunez ein Umschuldungsabkommen unterzeichnet.www.admin.ch |
Un accord de rééchelonnement de dette avec le Honduras a été signé le 8.02.00 à Tegucigalpa par l'Ambassadeur de suisse, Monsieur Christian Hauswirth et la Ministre des finances de l'Honduras, Gabriela Nunez, en présence du président Carlos Flores.www.admin.ch | | | |
|
Bei einem massiven Abfall der Neuzugänge erfolgt die Reduktion der Abgeltung für die Betreuungskosten zeitlich versetzt, so dass dem nach wie vor hohen Bestand betreuungsbedürftiger Asyl Suchender Rechnung getragen werden kann.www.admin.ch |
Lors d'une chute massive des demandes d'asile, la réductions des indemnités pour les frais d'encadrements se répartira sur une période de plusieurs trimestres et tiendra compte de la présence prolongée d'un nombre important de requérants d'asile dont il faut assurer l'encadrement.www.admin.ch | | | |
|
Im Rahmen einer Zeremonie und in Anwesenheit des jordanischen Aussenministers Ayman Safadi hat Bundesrat Ignazio Cassis am Abend des 13. Mai 2018 das neue Gebäude der Schweizer Botschaft in Amman eingeweiht.www.admin.ch |
Dans la soirée du 13 mai 2018, le chef de la diplomatie suisse Ignazio Cassis a inauguré le nouveau bâtiment de l’Ambassade de Suisse à Amman, à l’occasion d’une cérémonie qui s'est déroulée en présence du ministre jordanien des affaires étrangères Ayman Safadi.www.admin.ch | | | |
|
Die Vorsteherin des EJPD nutzte ihren Aufenthalt in Tunesien auch, um sich mit Vertreterinnen und Vertretern internationaler und nichtstaatlicher Organisationen über die Migrationslage in Libyen auszutauschen.www.admin.ch |
La cheffe du DFJP a saisi l'occasion de sa présence en Tunisie pour échanger sur la situation migratoire en Libye avec des représentants d'organisations internationales et non gouvernementales.www.admin.ch | | | |
|
Deshalb halten wir hier klar fest: Eine namentliche Auswertung der bei der Benutzung von Informations- und Kommunikationsmitteln (Telefon, E-Mail, Internet, Fax) anfallenden Daten ist nur dann zulässig, wenn der konkrete Verdacht eines erheblichen Missbrauchs besteht.www.edoeb.admin.ch |
Nous tenons donc à préciser clairement: une analyse nominative des données recueillies par le biais de l'utilisation de moyens d'information et de communication (téléphone, courrier électronique, Internet, fax) n'est autorisée qu'en présence d'un soupçon concret d'abus important.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Präsenz Schweiz im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) verstärkt die Resonanz weltweit mit der Lancierung einer mehrjährigen Kampagne «Switzerland – home of drones» mit dem Ziel, die Schweiz als führenden Innovations- und Technologiestandort zu positionieren.www.admin.ch |
Présence Suisse, du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), entend médiatiser davantage ce secteur à l’échelle internationale en lançant une campagne pluriannuelle intitulée « Switzerland – home of drones », qui vise à positionner la Suisse comme un pôle à l’avant-garde de l’innovation et de la technologie.www.admin.ch | | | |
|
Zum Schluss hatte man gemeinsam ein Haus errichtet, bei dem es nicht nur um den Bio-Käse geht sondern um den Wert der eigenen Arbeit und um eine Verortung der Bergbauern im Stadtzentrum.www.admin.ch |
Au final, il s’est construit collectivement une maison dont l’enjeu ne se limite pas au fromage: il s’agit là de valoriser le propre travail et de donner une présence aux paysans de montagne au centre du bourg. Un lieu pour la localité Le petit supermarché Mpreis de St.www.admin.ch | | | |
|
Neue Kooperationsstrategie der Schweiz für Tunesien Die neue Kooperationsstrategie 2017-2020 der Schweiz für Tunesien wurde anlässlich des Besuchs von Bundesrätin Simonetta Sommaruga in Tunis lanciert, in Anwesenheit von Zied Ladhari, Minister für Entwicklung, Investitionen und internationale Zusammenarbeit, sowie Sabri Bach Tobji, Staatssekretär des Aussenministers.www.admin.ch |
Nouvelle stratégie de coopération de la Suisse en Tunisie La nouvelle stratégie de coopération 2017-2020 de la Suisse en Tunisie a été lancée à l'occasion de la visite de la conseillère fédérale Simonetta Sommaruga à Tunis, en présence du ministre du Développement, de l'Investissement et de la Coopération internationale, Zied Ladhari et du secrétaire d'État auprès du ministre des Affaires étrangères, Sabri Bach Tobji.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:40:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |