pauker.at

Französisch Deutsch me dê tevlihev (ne)kiriba (*tevlihev (ne)kiribana mit Objekt, Obj. 1.Pers.Mz.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
zugleich de frontRedewendung
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
das Streben nach poursuite de
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
stammen aus dater de
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
reizvoll, bezaubernd de charme
gleichzeitig de frontRedewendung
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
mangeln an manquer de
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Kriegsschiff -e
n
vaisseau de guerre -x
m
Substantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen
corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-neSubstantiv
belasten mit grever (de)
überhäufen mit combler de Verb
umgeben mit entourer de
mir gefällt me plaît
verwandt mit proche defig, übertr.Adjektiv
versehen mit garnir de
gleichbedeutend mit synonyme de
Schluss mit ...! trêve de ..!Interjektion
zufrieden sein mit être satisfait deVerb
vollstopfen mit bourrer de Verb
augestattet sein mit ... être équipé de ...Verb
zusammen mit en compagnie de
zufrieden mit content,-e deRedewendung
verwandt mit parent,e de
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung
Je ne me laisse en guider.
voll (von/mit) plein (de)
so tun als ob feindre de Verb
leiden unter souffrir de Verb
erzählen über parler de Verb
aus de
von / aus de
von de
halten von penser de Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:28:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken